SER UN IMPORTANTE - перевод на Русском

стать важным
ser un importante
constituir un importante
ser fundamentales
hacer una importante
constituir una valiosa
быть важным
ser importante
служить важным
ser un importante
constituir una importante
servir como importante
proporcionar una importante
является важным
es un importante
constituye un importante
es esencial
representa un importante
es fundamental
es un gran
reviste importancia
es indispensable
es un valioso
es crucial
стать важной
ser un importante
constituir un importante

Примеры использования Ser un importante на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Si bien la satisfacción del usuario puede ser un importante indicador de rendimiento,
Хотя степень удовлетворенности пользователей может служить важным показателем эффективности,
El examen ha puesto de manifiesto que el Día Internacional puede ser un importante instrumento de respaldo a los esfuerzos nacionales en pro de la erradicación de la pobreza mediante la promoción del diálogo y la colaboración entre los interesados.
Обзор показывает, что Международный день может стать важным инструментом поддержки национальных усилий по искоренению нищеты путем развития диалога и сотрудничества между всеми заинтересованными сторонами.
Se menciona en el informe que el sector privado puede ser un importante vehículo para la promoción de los derechos humanos por medio de su influencia en la conducta de los trabajadores,
В докладе говорится, что частный сектор может быть важным инструментом поощрения прав человека благодаря тому влиянию, которое он оказывает на поведение работников,
al problema del desempleo, son considerados un complemento y pueden ser un importante aporte a las políticas económicas y sociales;
методам эффективного решения проблемы безработицы рассматриваются как дополнение и могут служить важным средством поддержки экономической и социальной политики;
La Conferencia que se celebrará en Poznan también debe ser un importante hito para llegar a un consenso sobre los compromisos de reducir las emisiones de gases de efecto invernadero,
Познаньская конференция должна также стать важной вехой в достижении консенсуса по обязательствам по сокращению выбросов парниковых газов,
parlamentarias antes de las elecciones presidenciales podría ser un importante paso para dejar atrás el pasado
парламентских выборов до президентских выборов могло бы стать важным шагом, направленным на разрыв с прошлым
la jurisdicción universal puede ser un importante mecanismo para que los responsables rindan cuentas de sus actos,
универсальная юрисдикция может быть важным механизмом призвания виновных к ответственности,
lo que le permite ser un importante instrumento de paz
который позволяет ей служить важным инструментом мира
En el informe se llega a la conclusión de que la observancia del Día Internacional puede ser un importante punto de reunión para campañas nacionales
В докладе содержится заключение, что проведение Международного дня может стать важной платформой объединения национальных
Además de la producción de electricidad, la utilización de la energía nuclear para la desalinización de agua puede ser un importante recurso para los países con problemas de abastecimiento de agua potable, y la producción nuclear
В дополнение к производству электроэнергии опреснение воды может стать важным ресурсом развития для стран, сталкивающихся с проблемами наличия питьевой воды,
Sin embargo, el análisis que figura a continuación indica que las sanciones impuestas por el Consejo de Seguridad podrían ser un importante instrumento global para obstaculizar las actividades tanto del EIIL como del FAN.
Вместе с тем приведенный ниже анализ наводит на мысль о том, что санкции Совета Безопасности могут быть важным глобальным инструментом для подрыва и ИГИЛ, и ФАН.
Las recomendaciones podrían ser un importante punto de partida para velar por la inclusión de los jóvenes con discapacidad en todas las iniciativas de desarrollo destinadas a mejorar la vida de las personas de todo el mundo.
Представленные рекомендации могут стать важной отправной точкой в обеспечении участия молодежи с инвалидностью во всех мероприятиях в области развития, направленных на улучшение жизни людей во всем мире.
Los resultados de esas deliberaciones también podrían ser un importante aporte a un posible período especial de sesiones conjunto de las dos comisiones de la Asamblea General que se ocupan de la seguridad espacial,
Результаты этих обсуждений могли бы также стать важным вкладом в возможное проведение совместной специальной сессии двух комитетов Генеральной Ассамблеи, отвечающих за вопросы безопасности в космосе:
demostrando con ello que la tecnología espacial puede ser un importante instrumento para proteger el medio ambiente mundial.
космическая техника может быть важным инструментом охраны глобальной окружающей среды.
que podrían ser un importante modo de suministro en las transacciones de exportación de los países en desarrollo.
которое могло бы стать важной формой осуществления экспортных операций для развивающихся стран.
la detección de radiaciones en instalaciones o en el medio ambiente puede ser un importante indicador para orientar las inspecciones e investigaciones.
в окружающей среде может стать важным признаком, который может использоваться для целенаправленного проведения инспекций и расследований.
faltan cinco meses para una presidencia francesa de la Unión Europa que debería ser un importante paso adelante en la recuperación de Europa.
всего пять месяцев отделяют нас от председательства Франции в Европейском Союзе, что должно стать важным шагом в восстановлении позиций всей Европы.
del que formará parte un" código de conducta" también podría ser un importante paso adelante en el establecimiento de prácticas idóneas en el espacio.
который будет включать<< дорожные правила>> для космического пространства, также мог бы стать важным шагом в направлении внедрения в космосе наилучших методов работы.
La ratificación universal de estos instrumentos debe ser un importante objetivo para la comunidad internacional con ocasión de este aniversario,
Всеобщая ратификация этих документов должна быть важной целью международного сообщества по случаю этой годовщины,
Servicios de 1994 ha demostrado ser un importante instrumento internacional de referencia a la hora de reformar el régimen de la contratación pública.
о закупках товаров( работ) и услуг( 1994 год) стал важным международным ориентиром в деле реформирования правового регулирования закупок.
Результатов: 95, Время: 0.0923

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский