SERVICIO DE COMPRAS - перевод на Русском

служба закупок
servicio de adquisiciones
servicio de compras
sección de adquisiciones
служба материально-технического
servicio de compras
службой закупок
servicio de adquisiciones
servicio de compras
службы закупок
del servicio de adquisiciones
servicio de compras
службе закупок
servicio de adquisiciones
servicio de compras

Примеры использования Servicio de compras на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Las estimaciones para esta partida(114.100 dólares) se refieren a la impresión externa de formularios para el Servicio de Compras y de Transportes(autorizaciones de viajes,
Сметные ассигнования по данной статье( 114 000 долл. США) предназначены для покрытия расходов на печатание бланков для Службы закупок и перевозок разрешения на поездки, визовые заявления,
En ese sentido, cabe señalar que en la actualidad un solo funcionario del cuadro de servicios generales se encarga de mantener al día la lista de vendedores del Servicio de Compras y Transportes de la Oficina de Servicios de Conferencias y Apoyo.
В этой связи следует отметить, что реестром продавцов в Службе закупки и перевозок/ Управлении конференционного и вспомогательного обслуживания в настоящей момент занимается один единственный сотрудник категории общего обслуживания.
En la actualidad el Servicio de Compras y Transportes dispone de cuatro funcionarios adscritos para atender con más eficiencia a las necesidades de adquisiciones de las misiones de mantenimiento de la paz y otras misiones sobre el terreno.
В настоящее время в составе СЗП работают четыре прикомандированных сотрудника, которые оказывают помощь в удовлетворении потребностей в закупках операций по поддержанию мира и других полевых миссий.
En junio de 1992, la División de Actividades sobre el Terreno, actuando en nombre de la APRONUC, presentó al Servicio de Compras y Transportes un pedido urgente, con carácter de pedido para satisfacer necesidades operacionales inmediatas, para la compra de 850 microbuses con capacidad para 12 pasajeros cada uno.
В июне 1992 года Отдел полевых операций от имени ЮНТАК представил на обработку в Службу закупок и перевозок заявку на приобретение 850 12- местных микроавтобусов в качестве срочной оперативной потребности.
Comunicaciones del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz y el Servicio de Compras y Transporte del Departamento de Administración y Gestión.
связи Департамента операций по поддержанию мира и на Службу закупок и транспорта Департамента по вопросам администрации и управления.
especialmente en la División de Contaduría General y el Servicio de Compras y Transportes.
особенно в Отделе счетов и в Службе закупок и перевозок.
Servicio de Compras y Transportes: dos P-4,
Служба закупок и перевозок: 2- С- 4,
Como parte de la reforma del sistema de adquisiciones de las Naciones Unidas, el Servicio de Compras y Transportes se ha reestructurado, y a partir del 1º de enero
В рамках реформы системы закупок Организации Объединенных Наций Служба закупок и перевозок с 1 января 1996 года была преобразована в Отдел материально-технического
El Servicio de Compras y Transportes de la Sede y de las Oficinas
Служба материально-технического и транспортного обеспечения Центральных учреждений
Por último, el Servicio de Compras y Transportes, la División de Administración y Logística de Actividades sobre el Terreno
Наконец, Служба закупок и перевозок, Отдел управления полевыми операциями
de concierto con el Servicio de Compras y Transportes de la Oficina de Servicios de Conferencias
закупок в сотрудничестве со Службой закупок и перевозок Управления конференционного
La Junta señaló, sin embargo, que el Servicio de Compras y Transportes y la División de Administración y Logística de Actividades
Комиссия отметила, однако, что Служба закупок и перевозок и Отдел управления полевыми операциями
de Apoyo se indicó que se iba a reestructurar el Servicio de Compras y Transportes como División encabezada por un Director de la categoría D-2 que respondería directamente ante el Subsecretario General de Servicios de Conferencias
вспомогательного обслуживания предусматривается преобразование Службы закупок и перевозок в Отдел, возглавляемый Директором на уровне Д- 2 и подотчетный непосредственно помощнику Генерального секретаря по конференционному
La Oficina de Asuntos Jurídicos sostuvo que el Servicio de Compras y Transporte(más tarde convertido en División de Adquisiciones)
Управление по правовым вопросам заявило, что контракт был подготовлен Службой закупок и перевозок( сейчас Отдел закупок)
Una misión técnica de las Naciones Unidas, integrada por representantes del Servicio de Administración de Edificios y el Servicio de Compras y Transportes de la Secretaría de las Naciones Unidas visitó Arusha entre el 10 y el 16 de mayo de 1995 para examinar los locales del Centro Internacional de Conferencias de Arusha
Техническая миссия Организации Объединенных Наций в составе представителей Службы эксплуатации зданий и Службы закупок и перевозок Секретариата Организации Объединенных Наций посетила Арушу в период с 10 по 16 мая 1995 года для ознакомления с помещениями международного конференционного центра Аруши
La Oficina de Asuntos Jurídicos recomendó que el Servicio de Compras y Transportes transmitiera la reclamación al arrendador para su retransmisión a los aseguradores de las aeronaves,
Управление по правовым вопросам рекомендовало существовавшей тогда Службе закупок и перевозок препроводить эту претензию арендодателю для последующего представления компаниям,
funciones de logística y adquisiciones en cooperación con el Servicio de Compras y Transporte de la Oficina de Servicios de Conferencias
материально-технического снабжения на местах в сотрудничестве со Службой закупок и транспорта Управления конференционного
de Apoyo1 se prevé elevar el Servicio de Compras y Transportes al nivel de división dirigida por un director de categoría D-2,
вспомогательного обслуживания предусматривается преобразование Службы закупок и перевозок в Отдел, возглавляемый директором на уровне Д- 2, подотчетным непосредственно помощнику
televisión por cable y los gastos de investigaciones comerciales del Servicio de Compras.
обслуживанием приемников для кабельного телевидения и с проводимыми службой закупок коммерческими исследованиями.
parte de la reforma del sistema de adquisiciones de las Naciones Unidas, el Servicio de Compras y Transportes se ha reestructurado y se ha convertido en la División de Compras
11 доклада Генерального секретаря, в рамках реформы системы закупок с 1 января 1996 года Служба закупок и перевозок Организации Объединенных Наций была преобразована в Отдел материально-технического
Результатов: 69, Время: 0.0929

Servicio de compras на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский