SI LE DICES - перевод на Русском

Примеры использования Si le dices на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Sí podemos si le dices a Jack que tiene que dejar ir a Fletcher.
Сможем, если вы скажете Джеку отделаться от" Флетчер".
Si le dices, negará lo que tiene delante de los ojos.
А то если скажешь, он начнет отрицать очевидное.
Si le dices a Joon-Suh, no te perdonaré.
Если скажешь Чжун Со, я тебя не прощу.
Si le dices algo, también tengo algo para contarle a papá sobre ti.
Если ты ему расскажешь, то я тоже кое-что расскажу папе.
Si le dices a mi jefe que soy una rata, estoy muerto.
Если вы скажете боссу, что я" крыса"- я покойник.
Si le dices que era una réplica, te patearé los doblones.
Если ты ему скажешь, что это подделка, я разорву тебя на кусочки.
No, y si le dices nunca te hablare de nuevo.
Нет, и если ты ей скажешь, я больше не стану с тобой разговаривать.
Pero créeme, si le dices la verdad, te lo agradecerá más adelante.
Но поверь, если сказать ему правду, он еще спасибо скажет..
Pero si le dices a alguien hacia dónde te diriges, él morirá.
Но если скажешь кому-нибудь, куда летишь, он умрет.
Ahora, si le dices a alguien sobre Charmantaines.
Теперь, если вы скажете кто-нибудь об Charmataines.
Puede contar hasta diez, si le dices que siete son para ella.
Она может сосчитать до 10, если сказать семь за нее.
Le romperás el corazón si le dices la verdad.
Ты разобьешь ему сердце, если скажешь правду.
La pobre Sra. Coleman llora si le dices'mama'.
Бедная миссис колмэн даже заплакала, когда ее назвали мамой.
investigaré más si le dices a Raquel que tú y yo nos enrollamos una vez
я продолжу поиски, если ты скажешь Ракель, что у нас с тобой однажды что-то было
No, si le dices lo del trato,
Нет, если ты расскажешь ей о признании вины,
Y si le dices a tus hijos que se vayan a dormir, me voy a pegar un tiro.
Если ты скажешь своим детям идти спать, я застрелюсь.
Si le dices al detective al cargo todo lo que viste… todo…
Если ты расскажешь детективу все, что видел… Все. И если найдется пистолет, то этот чек может
Si le dices a Francisco que llevo a su hijo,
Если ты скажешь Франциску, что я ношу его ребенка,
Porque si le dices a la gente que yo copié,
Ведь если ты расскажешь, что я жульничал, это значит,
¿Y qué si le dices a tu padre que vienen, pero no vienen?
Что если ты скажешь своему отцу что мы придем, или непридем?
Результатов: 114, Время: 0.0606

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский