SI VEMOS - перевод на Русском

если мы посмотрим
si miramos
si vemos
si nos fijamos
si echamos un vistazo
si observamos
si analizamos
если мы увидим
si vemos
если взглянуть
si miramos
si vemos
si nos fijamos
si se considera
si observamos
si analizamos
si se examina
si contemplamos
если мы видим
si vemos
если мы выясним
si descubrimos
si averiguamos
si sabemos
si vemos

Примеры использования Si vemos на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Si vemos a alguna de estas personas la próxima vez que sigamos a Keller,
Если мы увидим кого-то в следующий раз, как будем отслеживать Келлера,
Si vemos las estadísticas sobre la edad de los cuidadores,
Если мы посмотрим на данные о возрасте работников,
Si vemos la distribución de la vida en general,
Если взглянуть на то, как мы обычно планируем
El hombre misterioso dice que si vemos a cualquier chica con la marca,
Незнакомец сказал, что если мы увидим любую девушку с отметиной,
Si vemos a alguien en una silla de ruedas,
Если мы видим кого-то в инвалидной коляске,
Y si vemos a otros planetas como, por ejemplo Marte,
Если взглянуть на другие планеты, например Марс,
Si vemos las regiones que tienen una relación tensa en sus fronteras,
Если мы посмотрим на регионы мира с тесными отношениями через границы,
Si vemos un asteroide que va a chocar con la Tierra,
Если мы увидим астероид, летящий к Земле,
Si vemos esas señales,¿contamos con los medios para actuar?¿Y la voluntad política?
Если мы видим эти признаки, есть ли у нас средства реагировать на них?
Pero si vemos hace 2000 años,
А если взглянуть на костры, что были,
Si vemos algo que creemos que no cuadra,
Если мы видим что-то, что кажется нам неправильным,
Pero si vemos este mapa de Connecticut,
Но если взглянуть на эту карту Коннектикута,
Si vemos sólo lo que conocemos,¿cómo verá alguien algo nuevo? Lo desconocido?
Если мы видим только то, что нам знакомо, как кто-либо может вообще увидеть что-то новое, неизвестное?
Si vemos mi calendario, todos los días laborables tienen una hora
Если взглянуть на мой календарь, то каждый будний день полтора часа с 7 до 8:
Pero si vemos la misma distribución en un texto en inglés,
Но, если взглянуть на обычные тексты на английском языке,
Si vemos la manera en que se organizaron esos químicos nos damos una idea de cómo ocurrieron las cosas.
И если мы взглянем на то, как соединялись химические элементы, мы сможем понять, как им это удалось.
Si vemos el panorama desde una perspectiva más amplia
Если посмотреть шире и направить внимание на ранние главы,
Pero si vemos el lado positivo,
Но можно посмотреть на это с позитивной стороны,
Por eso creo que si vemos la oportunidad de girar a la izquierda,
Вот почему, как только мы увидим возможность повернуть налево,
Si vemos estas cinco formas de ser,
Посмотрим на эти 5 характеристик игры.
Результатов: 93, Время: 0.066

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский