CUANDO VEMOS - перевод на Русском

когда мы видим
cuando vemos
cuando observamos lo
когда мы смотрим
cuando miramos
cuando vemos
cuando nos fijamos
если посмотреть
si miran
si observamos
si vemos
si nos fijamos
si se examina
si analizamos

Примеры использования Cuando vemos на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Bien, claramente cuando vemos Tommy Boy, estamos viendo dos películas distintas.
Ладно, ясно, когда мы смотрим" Увальня Томми" мы видим два разных фильма.
Y ahí es cuando vemos a los médicos huir cuando vemos que los recursos se agotan, que las instituciones se desmoronan-- esa es la urgencia.
И вот, когда мы видим, что врачи бегут, что здоровье людей ухудшается, когда система рушится,- это и есть чрезвычайная ситуация.
Cuando vemos el crecimiento demográfico en términos de autos, esto queda mucho más claro.
Когда мы смотрим на рост численности населения с точки зрения автомобилей, проблема становится еще более отчетливой.
Y esta falta de cobertura global es aún más alarmante cuando vemos dónde busca información la gente.
И недостаток международных новостей еще более тревожен, если посмотреть, откуда люди черпают эти новости.
el señor dedos cosquillas se pone un poco juguetón cuando vemos Downton Abbey.
мистер Шаловливые- пальчики становится слишком игривым, когда мы смотрим" Аббатство Даунтон".
Las neuronas espejo son un tipo de célula cerebral que responden de la misma manera cuando realizamos una acción que cuando vemos a alguien llevar a cabo la misma acción.
Зеркальные нейроны- нейроны головного мозга, реагирующие не только когда мы выполняем какое-либо действие, но и когда мы видим, что кто-то совершает то же действие.
Y la ciencia también revela que cuando vemos o percibimos una situación justa,
Кроме того, наука показывает, что, когда мы наблюдаем или ощущаем справедливость,
Y,¿cómo de bueno puede ser ese cuidado cuando vemos 50 pacientes en un día?
И на сколько может быть хорош уход если у нас по 50 пациентов в день?
Cuando vemos el patrón, una cosa resalta claramente:
Если вы посмотрите на этот график,
Por eso, cuando vemos a un buitre volando en círculo,
Поэтому, когда вы видите кружащего грифа, знайте,
Cuando vemos los cambios demográficos de las personas llegando del oeste parece que lo que estamos viendo ahora es la ira de las uvas.
Если мы посмотрим на демографические изменения числа людей, прибывающих с Запада, то кажется, что сейчас мы наблюдаем гнев гроздей.
Y entonces en nuestro cerebro, cuando vemos a alguien sonriendo, brilla la misma parte de nuestro cerebro que brilla cuando nos reímos.
И в нашем мозгу, когда мы видим, как кто-то улыбается, та же часть мозга активна, когда мы сами улыбаемся.
Así que revisemos lo que ganamos cuando vemos el mundo de esta forma, además de, ya saben,
Так позвольте мне объяснить какую пользу вы получаете, когда смотрите на мир таким образом,
Cuando vemos algo, tenemos que tener el valor de decir algo,
Если мы видим, то у нас должна быть смелость сказать что-то,
Cuando vemos campañas deliberadas y organizadas para asesinar a todo un pueblo
Когда мы сталкиваемся с преднамеренными, организованными кампаниями по истреблению целых народов
Cuando vemos el mundo de una manera nueva,
Когда мы воспринимаем мир по-новому,
Cuando vemos un color, cada cono envía su propia señal distintiva al cerebro.
Когда вы видите какой-то цвет, каждая колбочка отправляет в мозг свой особый сигнал.
(Risas) Vujà es cuando vemos algo ya visto muchas veces
( Смех) Вюжаде- это когда вы смотрите на что-то, что видели сотню раз,
Cuando vemos copias como ésta, uno se pregunta,¿cómo hacen las marcas de lujo para continuar en el mercado?
Когда видишь эти имитации, сразу же задаешься вопросом: Каким образом выживают в этом бизнесе бренды категории люкс?
Así que cuando vemos el video, prácticamente lo único que se ve es que lo golpearon duro y que estaba herido.
Итак, когда вы смотрите это видео, то, в принципе, видите только одно: его ударили, и ему больно.
Результатов: 109, Время: 0.0578

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский