SIENTAS - перевод на Русском

сидишь
sientas
estás
quedes
aquí
es sentarse
сесть
sentar
ir
subir
tomar
coger
sentarnos
se sienten
aterrizar
entrar
asiento
присесть
sentar
sentarnos
tomar asiento
tomas asiento
sientes
жаль
lástima
pena
lamento
ojalá
mal
lamentable
triste
desafortunado
siento
es una pena
чувства
sentimientos
sentido
sensación
sentir
emociones
sensibilidad
siento
afecto
сидите
sientas
quédense
está
os quedéis
quédate
чувствовал себя
sentía
se sienta
a sentirme
sentia
сядешь
sientas
irás
subes
la carcel
vas a subirte
entras
a sentarte

Примеры использования Sientas на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
y quiero que te sientas segura en todo.
и я хочу, чтобы ты чувствовала себя в полной безопасности.
Me da igual que lo sientas.
Мне насрать, что тебе жаль.
Me alegro de que te sientas mejor, padre.
Рад, что ты чувствуешь себя лучше, отец.
Te sientas en el restaurante y eres el emperador."¡Más bebidas!"!
Вы сидите в ресторане, вы как император." Напитки!
Pero si te sientas a pensar que no puedes, no podrás.
Но когда ты сидишь, думая, что ты не сможешь, ничего не выйдет.
¿Por qué no te sientas dentro del auto?
Почему бы тебе не сесть в машину?
¿Por qué no te sientas, Brandon?, por un segundo?
Брендан, почему бы тебе не присесть на секунду?
No quiero que te sientas estúpida.
Я не хочу, чтобы ты чувствовала себя глупо.
Me alegra que lo sientas.
Я рад что тебе жаль.
Espero que te sientas mejor, Austin.
Надеюсь, что ты чувствуешь себя лучше, Остин.
¿Pero te sientas en el escritorio de la recepcionista?
И вы сидите за столом секретарши?
Eso hará que te sientas mejor.
Чтоб ты чувствовал себя полегче.
¿Con quién te sientas?
С кем ты сидишь?
Por qué no te sientas, Lucifer?
Почему бы тебе не присесть, Люцифер?
¿Annie, por qué no te sientas ahí?
Энни, почему бы тебе не сесть там?
Hablo así para que no te sientas sola con tu dolor.
Я так говорю, чтобы ты не чувствовала себя одинокой в своей боли.
Si no te sientas, Coral, tendrás que irte,
Если не сядешь, тебе придется уйти.
De que te sientas horrible.
Что ты чувствуешь себя ужасно.
Te sientas aquí todas las noches,
Вы сидите тут ночами
No quiero que te sientas usado.
Я не хочу, чтобы ты чувствовал себя использованным.
Результатов: 566, Время: 0.1092

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский