SIN PAGAR - перевод на Русском

не заплатив
sin pagar
sin pagarme
без уплаты
sin pagar
sin el pago
не платя
sin pagar
без выплаты
sin pagar
sin el pago
sin indemnización
не оплатив
sin pagar
неоплаченных
pendientes
impagadas
impagas
no pagados
без оплаты
sin remuneración
sin sueldo
sin pago
sin pagar
no remunerados
sin cobrar
не расплатившись
sin pagar
не уплатил
no ha pagado
sin pagar
no había abonado
не выплачивая

Примеры использования Sin pagar на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Todas ellas sin pagar, en la misma intersección.
Все они не оплачены, все выписаны на том же перекрестке.
Sin pagar alquiler, así que.
Не платим, так что.
Se escabulleron sin pagar la factura.
Они не заплатили за проживание.
Para poder comprar cosas sin pagar por ellas.
Покупать всякое разное и не платить за это.
Puedes quedarte un año sin pagar renta.
Можешь остаться еще на год и ничего не платить.
Merkel quería defender el euro, pero sin pagar el precio.
Она хотела защитить евро, но не платить соответствующую цену.
Facturas de contratistas recibidas pero aún sin pagar.
Выставленные подрядчиками, но еще не оплаченные счета.
dejando una hipoteca sin pagar.
оставив неоплаченную ипотеку.
Los putos mejicanos llevan dos meses sin pagar.
Сраные мексикосы уже 2 месяца не платят.
A mí se me escapó sin pagar alguien el otro día.
У меня тоже на днях один не расплатился.
Aparcar la bici sin pagar.
Паркует велик и не платит.
Ocho libras a un tal coronel Forster, sin pagar.
Восемь фунтов некоему полковнику Фостеру- не уплачено.
De nuevo te iras sin pagar tus bebidas?
Так ты снова не заплатишь за выпивку?
¿Cuántas multas sin pagar tienes?
Сколько штрафов ты не заплатил?
Todas sin pagar.
Все неоплачены.
Llevo desde los 14 años entrando sin pagar.
И ни разу не платил с 14 лет.
Llevas aquí cuatro meses, sin pagar renta.
Ты здесь уже четыре месяца, и не платишь за аренду.
Estuvimos allí por seis años sin pagar alquiler.
Мы пробыли там шесть лет и ни разу не заплатили за аренду.
¿Duermes sobre una pila de cheques sin pagar?
Ты что спишь на стопке необналиченных чеков?
Lo único que recuerdo es que lo dejaste ir sin pagar.
А вот я помню, что ты позволила этому ковбою уйти без платы.
Результатов: 165, Время: 0.0859

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский