PAGAR MÁS - перевод на Русском

платить больше
pagar más
pagarte más
заплатить больше
pagar más
доплачу
платят больше
pagan más
pagan mejor
pagaron un precio más alto

Примеры использования Pagar más на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
sus compatriotas tienen que pagar más para que les presten.
вашим согражданам нужно заплатить больше, чтобы взять займ.
Mientras tanto, los inmigrantes suelen pagar más impuestos que los beneficios que reciben.
Кроме то�� о, иммигранты обычно платят больше налогов, чем получают в виде пособий.
cualquier juez me hará pagar más que eso.
любой суд заставит меня платить больше.
A los perdedores ni siquiera se les invita a una entrevista o tienen que pagar más por el seguro.
Неудачники даже не получают шанса на собеседование или платят больше за страхование.
el país tiene que pagar más para obtener dinero prestado en los mercados internacionales.
то стране приходится платить больше, чтобы занять деньги на международных рынках.
Las ocho propuestas, incluida la de los Estados Unidos indican que sobre la base del ingreso nacional estrictamente los Estados Unidos deberían pagar más del 26%.
В соответствии со всеми восемью предложениями, включая предложение Соединенных Штатов, Соединенные Штаты должны платить более 26 процентов строго на основе национального дохода.
Ha dicho que el asqueroso cerdo de mi padre… puede quedarse con la televisión y pagar más dinero.
Они говорят, что мой отец суки сьIн, пусть заберет свой телевизор и заплатит побольше денег.
y luego pagar más y más, y sí, pudiera mantener la casa.
потом платить еще и еще, и, да, вы можете оставить дом.
Imaginaron que si tenías que pagar más por la información, estarías más dispuesto a creerlo.
Они прикинули, что чем больше вы заплатите за информацию, тем больше вы ей поверите.
Como tal, los"no creyentes", como los cristianos y los judíos, tenían que pagar más impuestos para cumplir con su condición de dhimmi.
Такие« неверные», как христиане и евреи должны были платить дополнительные налоги, чтобы удовлетворять требованиям своего статуса зимми.
Eso nos perjudica porque tenemos que pagar más por nuestros bienes y servicios.
Это значит, ты и я наказаны, потому что нам прийдется платить более высокую цену за товары и услуги.
puede ser un tema delicado ahora mismo, pero estoy pensando que tal vez deberías pagar más de la mitad de nuestro recibo de agua.
сейчас это может быть деликатный вопрос, но я подумываю, что возможно тебе стоит платить больше чем половину платы за воду.
para conseguir al mismo tiempo IED así como empleos, a veces los gobiernos tenían que pagar más de lo que era socialmente deseable.
для получения ПИИ и создания рабочих мест правительствам иногда приходится платить более дорогую цену, чем это желательно с социальной точки зрения.
Y en los últimos años, yo misma he tenido que pagar más de USD 500 en multas por retrasos.
И за последние несколько лет я сама заплатила более 500 долларов штрафов.
ninguna familia tiene que pagar más de 120 euros mensuales por medicamentos con receta homologados.
одной семье не приходится платить более 120 евро в месяц за рецептурные лекарства, включенные в утвержденный перечень.
al compararse entre empresas pueden existir diferencias por cuanto éstas pueden pagar más de acuerdo a las posibilidades económicas de las mismas.
могут быть выявлены различия, поскольку некоторые предприятия могут позволить себе платить больше в силу своих экономических возможностей.
la gente es muy educada para decirlo, es,¿Porqué debo pagar más impuestos para invertir en los niños de otra gente?
так как люди слишком вежливы, чтобы говорить об этом вслух:« Почему я должен платить больше налогов, чтобы инвестировать в чужих детей?
Ted, debido a que los militares no suelen pagar más por algo que mate a menos personas quiero que adules al General McMillan en la cena y les saques más de dinero.
Тед, посколько военные обычно не платят больше за то, что убивает меньше людей, мне нужно, чтобы бы ты умаслил генерала МакМиллана за ужином и получил от него немного дополнительных денежек.
de manera de no presionar a los países en desarrollo ni hacerles pagar más de lo que realmente pueden.
не оказывать дополнительного давления на развивающиеся страны и не заставлять их платить больше того, что они могут себе позволить.
Lo que preocupa no es solo la agravación del hecho de tener que pagar más por los procesos administrativos o las prestaciones, sino-- y esto es mucho más importante-- la falta de confianza en el Gobierno como resultado de esa situación.
Вызывает обеспокоенность не только то, что людей вынуждают больше платить за административные услуги или за реализацию своих прав, а то, что как следствие этого люди перестают доверять правительству.
Результатов: 67, Время: 0.0627

Pagar más на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский