SINTIERA - перевод на Русском

чувствовать себя
sentir
se sienta
sentirnos
почувствовал
sentir
sienta
saborear
palpar
ощущал
sentí
sentido
чувствовал себя
sentir
se sienta
sentirnos
почувствовала
sentir
sienta
saborear
palpar
почувствовать
sentir
sienta
saborear
palpar
чувствовали себя
sentir
se sienta
sentirnos
чувствует себя
sentir
se sienta
sentirnos
почувствует
sentir
sienta
saborear
palpar

Примеры использования Sintiera на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Hizo que me sintiera muy unida a él.
Это заставило меня почувствовать себя очень близко к нему.
Es como si sintiera tu mente.
Как будто оно почувствовало твой разум.
Sintiera usted que su amor.
Вы чувствуете, что ваша любовь.
Quizá si no sintiera dolor, quizá no sería tan bueno.
Если бы я не чувствовал боль, может быть, я бы не играл так хорошо.
Como si yo no sintiera mi edad,¿Yo no me siento asustada?
Как будто я не чувствую свой возраст, мне не страшно?
Solo necesitaba que sintiera que creemos en él.
Я хочу, чтобы он чувствовал, что мы верим в него..
Gritarle no hizo que me sintiera mejor.
Крики на нее не помогли мне почувствовать себя лучше.
Porque quería que él sintiera que estábamos haciendo todo legal y correctamente.
Потому что я хотел, чтобы он прочувствовал, что это делается очень открыто.
El asesino quería que el sintiera el cañón.
Убийца хотел, чтобы он чувствовал ствол.
No quería que sintiera dolor.
Я не хотел, чтобы ты страдал.
Quería mirar a Dean Winchester a los ojos y… quería que lo sintiera.
Хотел посмотреть в глаза Дину Винчестеру и хотел, чтобы он прочувствовал.
Ya saben, no quise hacer que se sintiera--.
Саффрон настаивала. Знаете, я не хотел заставлять ее чув-.
Aunque lo sintiera.
Даже если я чувствую.
Sí, pero solo quería que se sintiera mal.
Да, но… Я только хотела, чтобы ему стало плохо.
Era un objeto con el que quería que se sintiera querida.
Это было то, что заставляло ее ощущать себя любимой.
Me gustaría que se sintiera de nuevo parte de la familia.
Хочу, чтобы она снова почувствовала себя частью семьи.
Creo que ayudó que se sintiera cómodo conmigo.
Думаю, помогло и то, что со мной он чувствовал себя комфортно.
Sr. Monk,¿que tal si todo el mundo sintiera así?
Мистер Монк, а что, если все бы так думали?
La forma en la que dejaste que me sintiera por ti.
Что позволяла мне чувствовать к тебе.
Ojalá no lo sintiera, pero así es.
Хотела бы я, чтобы не было, но они есть..
Результатов: 120, Время: 0.5118

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский