ПОЧУВСТВОВАТЬ - перевод на Испанском

sentir
чувствовать
чувство
испытывать
быть
ощущение
считать
потрогать
ощутить
стало
кажется
sienta
сидеть
сесть
заложить
присесть
закладки
закладывания
заложению
усадить
saborear
насладиться
попробовать
вкусить
вкус
почувствовать
ощутить
sientan
сидеть
сесть
заложить
присесть
закладки
закладывания
заложению
усадить
sientas
сидеть
сесть
заложить
присесть
закладки
закладывания
заложению
усадить
siento
сидеть
сесть
заложить
присесть
закладки
закладывания
заложению
усадить
sentirás
чувствовать
чувство
испытывать
быть
ощущение
считать
потрогать
ощутить
стало
кажется
siente
чувствовать
чувство
испытывать
быть
ощущение
считать
потрогать
ощутить
стало
кажется
sintiera
чувствовать
чувство
испытывать
быть
ощущение
считать
потрогать
ощутить
стало
кажется
palpar
ощупать
почувствовать

Примеры использования Почувствовать на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Что заставило Эми почувствовать, что Ленни необходимо это знать.
Y Amy sintió que Lenny realmente necesitaba saberlo.
Мальвадо не сможет меня почувствовать, но он почувствует тебя. Надо тебя вырубить.
Malvado no me sintió, pero podría sentirte a ti.
Вы должны почувствовать это своим сердцем.
Si es lo correcto, lo sentirán en sus corazones.
Но вы можете почувствовать мою боль?
Pero,¿tú sientes mi dolor?
Сколько времени надо чтобы почувствовать?
¿Cuánto tiempo hasta que sintamos algo?
Ты можешь меня почувствовать?
Siénteme. ¿Me sientes?
Хотел бы я почувствовать облегчение.
Deseo me sentí mejor al respecto.
Это дало мне почувствовать кое-что.
Al verlo sentí algo.
Про них не расскажешь, можно только почувствовать почувствовать и затрепетать!
Cosas que no podemos explicar con palabras, pero que sentimos. Sentimos y tememos!
Я должна была что-то почувствовать.
Realmente debería estar sintiendo algo.
Ќе стараетесь ли вы почувствовать хоть что-нибудь?
No desea se sintió algo?
Здорово было побывать здесь, почувствовать его присутствие.
Estoy siendo amable, pasando un tiempo aquí, sintiendo su presencia.
Думаю, ты посчитала, что почувствовать что-то лучше, чем не чувствовать ничего.
Creo que pensaste que sentir algo era mejor que no sentir nada.
Вы должны почувствовать энергию того места, где зародилась жизнь.
Deberías experimentar la energía del lugar donde comenzó la vida.
Если вы хотите почувствовать это, вам нужно посетить Европу.
Si quieren ver eso, deben visitar Europa.
Ты можешь снова почувствовать все те старые чувства,
Puedes volver a sentir de nuevo todos tus antiguos sentimientos,
Снова почувствовать солнце на лице?
¿Volver a sentir la luz del sol en la cara?
Вы можете почувствовать легкое головокружение.
Podría sentirse un poco mareada.
Хотел почувствовать, каково это.
Quería ver cómo se sentía.
Ты хочешь почувствовать сексуальность?
¿Quieres sentirte sexy?
Результатов: 731, Время: 0.4725

Почувствовать на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский