ПОЧУВСТВОВАТЬ - перевод на Немецком

fühlen
чувствовать
ощущать
чувства
испытывать
кажется
потрогать
spüren
чувствовать
ощущать
выследим
чуют
empfinden
чувствовать
испытывают
чувства
ощущаем
относишься
восприятие
spürt
чувствовать
ощущать
выследим
чуют
fühlt
чувствовать
ощущать
чувства
испытывать
кажется
потрогать
spüre
чувствовать
ощущать
выследим
чуют
gefühlt
чувствовать
ощущать
чувства
испытывать
кажется
потрогать
ertasten

Примеры использования Почувствовать на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Однако, я могу ее почувствовать.
Und du kannst sie fühlen.
Заставьте меня почувствовать.
Machen Sie mir das Gefühl.
Вы заставили меня почувствовать вину перед бедной девушкой.
Durch Sie habe ich mich ziemlich schuldig, wegen dem armen Mädchen, gefühlt.
И ты все же можешь почувствовать их присуствие, да.
Und doch spürt man ihre Präsenz, ja.
Как будто это заставит его почувствовать себя нормальным.
Durch die hier fühlt er sich normal groß.
Потому что, Гейб, я могу это почувствовать.
Weil ich das spüre, Gabe.
Почувствовать связь.
Eine Verbindung spüren.
Это может помочь вам почувствовать себя лучше.
Danach fühlen Sie sich vielleicht besser.
Я бы предпочел почувствовать мозоли.
Ich bevorzuge das Gefühl von Schwielen.
Да, заставь ее почувствовать себя плохо.
Sorg dafür, dass sie sich schlecht fühlt.
Ну, ты должен был почувствовать что-то когда убил Траска.
Naja, du musst doch etwas gefühlt haben, als du Trask getötet hast.
Я подумала, может здесь я смогу почувствовать Джея.
Und ich dachte, hier spüre ich vielleicht Jays.
Ты можешь почувствовать другого Рейфа.
Du kannst den anderen Wraith spüren.
Каждое живое существо способно почувствовать милость Божью.
Jedes Geschöpf kann die Gnade Gottes fühlen.
Я должна была почувствовать это.
Ich hätte es gefühlt.
Она дает тебе почувствовать себя сексуально.
Damit fühlt man sich echt sexy.
Не можете почувствовать его любовь.
Und Ihr könnt seine Liebe nicht spüren.
Так что мы должны почувствовать его уязвимость.
Wir müssen also diese Verletzbarkeit fühlen.
Не хочу это почувствовать.
Ich will es nicht spüren.
Что-то, что они могут потрогать, почувствовать, понюхать.
Etwas, dass sie berühren, fühlen und riechen können.
Результатов: 282, Время: 0.543

Почувствовать на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий