SOIS MIS - перевод на Русском

вы мои
sois mis
мои
mis
míos
las mías
es mío

Примеры использования Sois mis на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
¿Y vosotros dos? Sois mis invitados de honor.
И вы двое будете моими почетными гостями.
Vosotros sois mis estadísticas.
Вы будете моей демографической статистикой.
Madres, sois mis testigos.
Матери, будьте моими свидетелями.
Vosotros no sois mis amigos de verdad.
Вы мне не друзья.
Los dos sois mis mejores amigos.
Вы, парни, и раньше для меня были лучшими друзьями.
Y si amáis a otros… todos sabrán que sois mis discípulos.
И если будете любить друг друга, по тому узнают, что вьl- мои ученики.
Ahora sois mis compañeros, mi nueva familia,
Теперь вы мои товарищи, моя новая семья,
No. Los dos sois mis amigos, y solo estoy aquí para ayudar. Habla conmigo.
Нет. Вы оба мои друзья, и я здесь, чтобы помочь. поговори со мной.
Me estáis decepcionando, sois mis diseñadores, se supone que tenéis que ser los creativos.
Вы подводите меня. Вы мои дизайнеры, предполагается, что вы творческие люди, что, черт побери.
Os ayudaré a vosotros, porque sois mis hijos y debo pensar en vuestro futuro.
А именно- вам потому что вы мои дети, и я вложусь в ваше будущее.
John, ambos sois mis invitados y no puedo permitir que golpee a mi suegro.
Джон, вы оба мои гости и я не мог позволить вам ударить моего отца- в- закона.
Me estáis decepcionando, sois mis diseñadores, se supone que tenéis que ser los creativos,¿qué coño está pasando aquí?".
Вы подводите меня. Вы мои дизайнеры, предполагается, что вы творческие люди, что, черт побери, здесь происходит?».
Así que a partir de mañana… vosotros, chicos, sois mis nuevos camareros.
Так что, начиная с завтрашнего дня… вы, ребята, мои новые официанты.
Van a colgarme, y sois mis hermanos, y me alegra morir por vosotros,
Я умру, и вы мои братья, и я счастлив умереть за вас,
Mirad, lo siento por preocuparme por vosotros, chicos, pero sois mis mejores amigos en el mundo
Слушайте, извините меня ребята за то что волнуюсь за вас, но вы мои лучшие друзья в мире
En esto conocerán todos que sois mis discípulos, si tenéis amor los unos por los otros.
По тому узнают все, что вы Мои ученики, если будете иметь любовь между собою.
os lo voy a contar porque sois mis mejores y más antiguas amigas.
потому что вы- мои самые любимые и старинные подруги.
Vosotros sois mis testigos, dice Jehovah;
А Мои свидетели, говорит Господь,
Este es mi equipo. Son mis colores. Se trata de los Stallions.
Это моя команда, мои цвета, это" Жеребцы".
Esas personas son mis amigos, mis mejores amigos, mi familia.
Эти люди- мои друзья, мои лучшие друзья, моя семья.
Результатов: 54, Время: 0.054

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский