SU DERECHO - перевод на Русском

свое право
su derecho
su facultad
его правом
su derecho
своего права
su derecho
su libertad
своим правом
su derecho
su facultad
свои права
sus derechos
sus garantías

Примеры использования Su derecho на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
El denunciante alega que se ha violado su derecho a la libertad de opinión
Заявитель утверждает о нарушении его права на свободу мнений и их свободное выражение,
La víctima puede presentar su recurso ante el juez administrativo cuando la violación de su derecho tiene su origen en un acto administrativo recurrible por abuso de poder.
Потерпевший может подать кассационную жалобу судье по административным делам, если нарушение его прав связано с каким-либо административным актом, который может быть обжалован в связи с превышением власти.
Se les ha negado durante demasiado tiempo su derecho a la libre determinación y su derecho a vivir en paz
Этому народу слишком долгое время было отказано в его праве на самоопределение и праве жить в мире
Aquellos que nieguen su derecho o incumplan el deber de defender a Su Majestad, incluso con su vida,
Тех, кто осмелится оспорить ваше право или откажется защищать Ваше величество до последней капли крови,
En el fondo, la Unión Europea castiga a la población de Belarús por ejercer su derecho a escoger libremente el sistema político,
По сути, Европейский союз наказывает население Беларуси за использованное им право самостоятельно определять политическую,
el vendedor había renunciado a su derecho a hacer valer la inoportunidad de la notificación de la no conformidad por el comprador fue examinada también por otro tribunal.
отказался ли продавец от своего права сослаться на несвоевременность извещения со стороны покупателя о несоответствии товара, рассматривался также и другим судом.
Los migrantes detenidos también recibirán información precisa sobre la situación de su caso y su derecho a ponerse en contacto con un representante de su consulado
Задержанные мигранты также должны быть точно информированы о состоянии их дела и об их праве связаться с представителем консульства или посольства
Si uno de esos Estados mantiene su derecho a efectuar ensayos,
Если одно из этих государств сохранит за собой право проводить испытания,
El Iraq se reserva su derecho a pedir indemnización por los daños materiales
Ирак оставляет за собой право потребовать выплаты компенсации за материальный
Por lo expuesto, la Argentina reserva su derecho a condicionar a esta circunstancia la participación de las citadas entidades.
В силу этих соображений Аргентина оставляет за собой право ставить участие этих организаций в зависимость от указанных обстоятельств.
El autor sostiene además que se conculcó su derecho a ser juzgado sin dilaciones indebidas,
Автор утверждает также о нарушении его права быть судимым без неоправданной задержки,
Si Bhagheeratha hubiera presentado pruebas de la recepción de esos pagos en moneda local, su derecho a ser indemnizado por la cantidad completa reclamada habría sido muy claro.
Если бы она предоставила доказательства получения этих платежей в местной валюте, ее право на получение компенсации в размере всей истребуемой суммы было бы совершенно очевидным.
Si usted está en esa lista de posible terrorista, su derecho a portar armas se cancela,
Если Вы находитесь в списке лиц, которым запрещены полеты, ваше право служить в армии отменено,
Dado el creciente papel de las organizaciones internacionales, no debe excluirse su derecho a respuesta al incumplimiento de obligaciones erga omnes, como lo establece el proyecto de artículo 52.
С учетом все возрастающей роли международных организаций нельзя исключать их права реагировать, согласно проекту статьи 52, на нарушения обязательств erga omnes.
un Estado invoca su derecho de legítima defensa en virtud del Artículo 51 de la Carta de las Naciones Unidas.
государство ссылается на свое право на самооборону в соответствии со статьей 51 Устава Организации Объединенных Наций.
Se informará a la denunciante de su derecho a ser entrevistada por una investigadora de sexo femenino
Заявительницу информируют о ее праве быть заслушанной следователем- женщиной,
Naturalmente, el Grupo de Trabajo puede recomendar cambios, pero su derecho a introducir modificaciones por propia iniciativa debe limitarse a las disposiciones del artículo 18 y siguientes.
Разумеется, Рабочая группа может рекомендовать изменения, но ее право вносить изменения по собственной инициативе должно ограничиваться рассмотрением статьи 18 и далее.
Era frecuente que los agentes de policía no informaran a los detenidos de su derecho a ponerse en contacto con sus familiares y a consultar con un abogado de su elección.
Сотрудники полиции не всегда информировали задержанных об их правах на контакты с членами семьи и консультации с адвокатом по своему выбору.
mismo para entender que está desperdiciando su derecho a la protección y que debe relatar su historia completa y verdadera".
предпринимаемые шаги наносят ущерб его праву на защиту и что он должен правдиво рассказать обо всем случившемся с ним.
la indiferencia de las autoridades de Finlandia frente a su derecho a la salud equivale a un trato inhumano
пренебрежение финских властей к его праву на здоровье составляет бесчеловечное
Результатов: 6750, Время: 0.0622

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский