SU RENDIMIENTO - перевод на Русском

своей деятельности
sus actividades
su labor
sus operaciones
su trabajo
su actuación
su funcionamiento
sus acciones
su desempeño
sus funciones
sus esfuerzos
их успеваемость
su rendimiento
su éxito académico
sus resultados
их эффективности
su eficacia
su eficiencia
su efectividad
sus efectos
su repercusión
de sus resultados
su utilidad
su rendimiento
su sostenibilidad
свою работу
su labor
su trabajo
sus actividades
sus tareas
sus deliberaciones
su empleo
их боеспособности
su rendimiento
их производительность
su productividad
su rendimiento
свои показатели
su desempeño
su tasa
sus indicadores
sus resultados
su rendimiento
sus metas
их результативности
sus efectos
sus resultados
sus repercusiones
su impacto
su rendimiento
su desempeño
результаты его
sus resultados
sus conclusiones
sus logros
sus productos
su rendimiento
их успеваемости
su rendimiento
su éxito académico
sus resultados

Примеры использования Su rendimiento на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
El FNUDC examinó su rendimiento por indicador y lo combinó con otros informes y evaluaciones.
Фонд проанализировал свою деятельность по каждому показателю и обобщил результаты этого анализа с другими отчетами и оценками.
Imponer obstáculos a las exportaciones de los países en desarrollo socava su rendimiento económico y hace aún mas difícil que puedan
Создание препятствий для экспорта развивающихся стран подрывает эффективность их экономики и создает еще более трудные условия для того,
La UNOPS juzga su rendimiento en relación con el de las mejores entidades públicas
ЮНОПС мерит результаты своей работы по наилучшим образцам сопоставимых структур частного
la Presidenta Higgins explicó que el propósito de la Corte era incrementar su rendimiento en el año siguiente.
цель Суда заключается в<< дальнейшем повышении эффективности своей работы в предстоящем году>>
Alienta al UNFPA a reforzar la precisión de los indicadores a todos los niveles a fin de cuantificar mejor su rendimiento;
Призывает ЮНФПА использовать на всех уровнях более точные показатели для более эффективного определения результатов своей работы;
Los servicios velarán por que se amplíe la capacidad de los laboratorios nacionales y se mejore su rendimiento.
Благодаря предоставленным услугам будет укреплен потенциал национальных лабораторий и улучшена их работа.
Un sistema global plenamente integrado de planificación de los recursos permitiría a la Organización mejorar su rendimiento en todo el mundo.
Полностью интегрированная глобальная система планирования ресурсов откроет перед Организацией новые возможности в плане повышения эффективности своей деятельности во всем мире.
que mejorarán su rendimiento.
позволит улучшить их КПД.
En diciembre de 1997 se terminó una evaluación del programa de asistencia técnica en la que se llegó a la conclusión de que la Comisión podía mejorar su rendimiento.
В декабре 1997 года была завершена оценка программы технического содействия, в результате которой был сделан вывод, что Комиссия способна повысить результативность своей работы.
Para mejorar aún más su transparencia, el programa contrató los servicios de una empresa para que realizara una calificación institucional de su rendimiento en 2005.
Чтобы добиться еще большей транспарентности, данная программа заключила контракт на проведение в 2005 году оценки ее функционирования для установления ее институционального рейтинга.
seguir impulsando el desarrollo intensivo de la agricultura y aumentar su rendimiento.
дальнейшее интенсивное развитие сельского хозяйства и повышение его эффективности.
República recibe capacitación y asistencia técnica para mejorar su rendimiento en los tribunales de justicia.
оказания технической помощи Генеральной прокуратуре Республики, с тем чтобы повысить эффективность работы ее сотрудников в судах.
El año 1999 fue un año importante para el FNUAP en sus esfuerzos continuos por mejorar su rendimiento.
Год стал важной вехой в неустанных усилиях ЮНФПА по повышению эффективности работы.
por lo que no está en condiciones de pronunciarse sobre su rendimiento.
поэтому не может составить мнения по поводу его эффективности.
añadiendo volumenes de capacidad, su rendimiento y su durabilidad.
точки зрения его доступности, функциональности, его производительности и долговечности.
Los comités administrativos de las organizaciones comunitarias de las cinco zonas emplearon las normas de gestión como un instrumento en evolución para mejorar su rendimiento operativo y de gestión.
Административные комитеты общинных организаций в пяти районах успешно применяли стандарты управления в качестве средства повышения эффективности своей управленческой и оперативной деятельности.
La Asamblea General ha aprobado varias resoluciones en las que se alentaba a la DCI a aumentar su rendimiento, su eficacia y su eficiencia.
Генеральная Ассамблея приняла ряд резолюций, призывающих ОИГ повысить качество, производительность и результативность.
administrativas diseñadas para aumentar su rendimiento.
направленных на повышение его эффективности.
recursos e instrucción para mejorar su rendimiento.
которым для совершенствования своей деятельности зачастую не хватает возможностей, ресурсов и знаний.
divulgación coherente de su rendimiento;
непротиворечивых сведений о своей деятельности;
Результатов: 98, Время: 0.092

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский