Примеры использования
Урожайности
на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
Colloquial
Political
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Programming
В моей стране- Индии- сельские фермеры пользуются ИИ- приложениями для повышения урожайности и прибылей.
Y en mi país(la India), pequeños agricultores usan IA para mejorar las cosechas y aumentar las ganancias.
Полученные данные свидетельствуют о том, что внедрение технологии выращивания с использованием техники культуры тканей во всех трех фермерских группах может привести к значительному увеличению урожайности.
Los resultados demuestran que la adopción de los cultivos de tejido podría incrementar apreciablemente los rendimientos en las tres categorías de explotaciones agrícolas.
отмечает необходимость повышения урожайности с гектара.
el tipo de explotación) y que aumentara la producción por hectárea.
Соответственно встает вопрос о том, удается ли производителям возместить потери, обусловленные падением цен, за счет роста урожайности.
Esto plantea la cuestión de si los productores han conseguido compensar el descenso de los precios con el aumento de los rendimientos.
другими словами на повышении урожайности на имеющихся землях.
aumentando la producción de las tierras.
доказали способность к значительному повышению урожайности.
tienen un potencial demostrado para mejorar significativamente los rendimientos.
девушка- фермер превратила свой кухонный сад в вертикальную ферму для повышения ее урожайности.
un horticultor transformó su huerto de vegetales en una granja vertical para aumentar su producción.
приведут к росту урожайности с гектара и в расчете на одного работника.
darán lugar a mayores rendimientos por hectárea y por trabajador.
Сельское хозяйство второго поколения представляет определенное преимущество в плане повышения урожайности. И оно требует интенсивного использования новых технологий.
La agricultura de segunda generación ofrece así una ventaja evidente para aumentar los rendimientos, al tiempo que requiere un uso intensivo de las nuevas tecnologías.
По оценкам, среднее падение урожайности в Африке составляет 8 процентов,
Se calcula que, en promedio, el rendimiento ha disminuido un 8% en África,
во избежание значительного снижения урожайности, должны приниматься меры по предотвращению деградации почв
a fin de evitar un descenso considerable de las cosechas es preciso adoptar medidas para prevenir la degradación de los suelos
Для поддержания уровней производства в связи с сокращением урожайности масштабы сельскохозяйственного производства были расширены за счет отведения под обработку бо́льших площадей.
Para mantener los niveles de producción frente a la reducción de los rendimientos, se aumentó la producción a costa de dedicar a ellos más tierras en cultivo.
Это десятикратное увеличение урожайности, что вы обещаете, как быстро оно произойдет?
Th-Este incremento de diez veces en el rendimiento que prometiste, la rapidez con que va a suceder esto?
За прошедшие 20 лет повышение урожайности зерновых соответствовало 2- 4 квинталям на гектар.
En los últimos 20 años, el aumento del rendimiento de los cultivosde cereales se ha correspondido con un aumento de 2 a 4 quintales por hectárea.
агропромышленности биотехнология может способствовать повышению урожайности и разработке новых продуктов,
la biotecnología podría facilitar el desarrollo de cultivos mejorados y nuevos productos,
Обследования урожайности, проведенные в Боливии и Колумбии, привели к корректировке оценок урожайности листа коки и потенциального объема производства кокаина.
En Bolivia y Colombia se realizaron estudios del rendimiento de hoja de coca que se tradujeron en un ajuste de sus estimaciones y de la fabricación potencial de cocaína.
Наращивание производительности и урожайности в сельском хозяйстве- иными словами,
En muchos casos aumentar la productividad y el rendimiento en la agricultura, o sea, incrementar la competitividad,
Была составлена карта урожайности сахарного тростника,
Se elaboró un mapa del rendimiento de la caña de azúcar
Использование дистанционного зондирования для оценки урожайности пшеницы и ячменя в 1988- 1990 годах;
Utilización de datos de teleobservación para estimar las cosechas de trigo y cebada en 1988-1990;
Вместе с тем выгоды от повышения урожайности распределяются между населением различных регионов неравномерно, и наблюдается негативное воздействие на экологическую устойчивость.
Sin embargo, la población se ha beneficiado de manera desigual de estos aumentos en el rendimientoen las distintas regiones, y se han experimentado efectos negativos para la sostenibilidad ambiental.
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文