SUBJETIVIDAD - перевод на Русском

Примеры использования Subjetividad на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
reducir así al mínimo la subjetividad del informante.
они были по возможности объективными и этим самым свести к минимуму субъективность тех, кто представляет информацию.
la Corte se forma una" impresión general" en la que, inevitablemente, la subjetividad desempeña un gran papel.
иногда вместе, и Суд формирует" общее впечатление", причем субъективность неизбежно играет большую роль.
gráficas de la historia caribeña que reflejaban principalmente la subjetividad y la autoridad colonial británica.
произведениях искусства, которые главным образом отражают субъективные колониальные взгляды Британии и представления о ее владычестве.
Los diseñadores quieren expresar su subjetividad, sus propios sentimientos acerca del mundo,
Дизайнеры хотят выражать собственную индивидуальность, собственное отношение к миру,
culturas se apartan de las pretensiones de superioridad moral, la subjetividad y el prejuicio y, en su lugar, practican la tolerancia
культуры избегали излишней уверенности в собственной правоте, субъективного подхода и предрассудков, а вместо этого практиковали взаимное терпение
entraña una gran subjetividad y no tiene debidamente en cuenta los peligros objetivos a los que quedaría expuesto el interesado.
основано в значительной степени на субъективных суждениях и должным образом не учитывает объективную опасность, которой может подвергаться конкретное лицо.
tres propuestas alternativas para el proyecto de directriz 3.1.5 servían de base para una posible definición, en la inteligencia de que cierta subjetividad era inherente a ese concepto.
три альтернативных положения по проекту руководящего положения 3. 1. 5 представляют собой полезную основу для разработки определения с учетом того, что доля субъективности является неотъемлемой частью этой концепции.
pues ello introduciría subjetividad en la selección de proveedores
могло бы привести к субъективности при выборе поставщиков
para una posible definición, en la inteligencia de que cierta subjetividad era inherente a ese concepto.
определения с учетом того, что данному понятию свойственна определенная доля субъективности.
reduciendo la arbitrariedad y la subjetividad.
ограничив рамки произвольного и субъективного подхода.
en los decenios de 1970 a 1980, del concepto de subjetividad internacional, es decir, el reconocimiento del individuo en el plano internacional.
разработку в 70- 80- х годах понятия о международной субъектности, т. е. о признании индивидуума в международном плане.
Se estimó que dicha formulación introduciría un grado poco conveniente de incertidumbre y subjetividad y pondría tal vez al cesionario en la enojosa situación de tener que investigar la cuestión del conocimiento poseído por el deudor,
Было сочтено, что такая ссылка привнесет нежелательную долю неопределенности и субъективности и даже, возможно, поставит цессионария в нежелательное для него положение, когда ему придется проводить расследование по вопросу о том, был ли должник осведомлен о существующих возражениях,
dice que durante las deliberaciones de 2006 en el Consejo de Derechos Humanos quedó entendido claramente que el Consejo debía evitar la politización, la subjetividad, la aplicación de criterios desiguales
году обзора работы Совета по правам человека сложилось четкое понимание того, что Совет должен избегать политизации, субъективности и двойных стандартов
Un"cine", que es, en el que la subjetividad humana y las elecciones variables hechas por el software personalizado se combinan para crear películas que pueden ejecutarse infinitamente sin repetir exactamente las mismas secuencias de imágenes,
Soft Cinema- это кино, в котором человеческая субъективность и различные варианты выбора, сделанные пользовательским софтом, объединились, чтобы создать фильмы, которые могут воспроизводиться бесконечно, никогда в точности не показывая одни и те же последовательности изображений,
en una situación de extrema desigualdad, debido a la selectividad y la subjetividad inherentes en el empleo de esos medios.
в крайне неравное положение по причине селективности и субъективности, органически присущих использованию таких средств.
La subjetividad inherente a estas condiciones significa que será más difícil exigir su cumplimiento
Присущая этим условиям субъективность означает, что обеспечить их соблюдение гораздо сложнее,
términos que tienen un indiscutible componente de subjetividad.
все эти термины несут в себе оттенок субъективности.
La Comisión Consultiva ha destacado en ocasiones anteriores la subjetividad y arbitrariedad de la clasificación de los gastos de realización de los programas
Консультативный комитет в прошлом уже отмечал субъективность и произвольность деления расходов на реализацию программ
La subjetividad del concepto no era motivo,
Субъективность понятия не является, однако, причиной для отказа
Si bien cabe reconocer que nunca podrá eliminarse totalmente la subjetividad, el texto del instrumento debería dejar el mínimo margen posible para que los Estados le den distintas interpretaciones,
Хотя следует признать тот факт, что субъективность, возможно, никогда не удастся полностью исключить, содержащиеся в документе формулировки должны оставлять минимальные возможности для их различного толкования государствами,
Результатов: 80, Время: 0.3064

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский