SUBVENCIONADA - перевод на Русском

субсидируемого
subvencionadas
subsidiada
de las subvenciones
субсидирование
subvención
subvencionar
subsidio
subsidiar
финансируемой
financiado
patrocinado
financiación
cargo
субсидий
subvenciones
subsidios
donaciones
prima
субсидируемой
subvencionados
subsidiada
субсидируемое
subvencionada
subsidiada
субсидируемая
subvencionada
subvenciones
subsidiados

Примеры использования Subvencionada на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
todavía existe una escuela musulmana subvencionada en Bélgica, en cuántas escuelas se imparten clases en lengua materna
существует ли по-прежнему в Бельгии субсидируемая мусульманская школа, сколько школ проводят занятия на родном языке
Algunos no tienen acceso a asistencia sanitaria subvencionada porque sus empleadores no les han proporcionado tarjetas de identidad.
Некоторые из них лишены доступа к субсидируемой медицинской помощи, поскольку их работодатели не обеспечили выдачи им удостоверений личности.
Han sido matriculados en una institución docente organizada o subvencionada por la Comunidad francesa
Принятым в учебное заведение, учрежденное или субсидируемое Франкоязычным сообществом, и попавшим в трудное
esa ayuda disminuya como consecuencia de las limitaciones que la Ronda ha impuesto a la agricultura subvencionada.
снизится в связи с ограничениями, предусмотренными результатами раунда в отношении субсидируемого сельского хозяйства.
Desde 1992 está en marcha un sistema experimental que sirve de complemento a la reordenación urbana subvencionada y permite la posibilidad de obtener subvenciones para la realización de proyectos privados de reordenación urbana.
С 1982 года в дополнение к субсидируемой реконструкции городов действует экспериментальная система, которая допускает возможность получения субсидий для осуществления частных проектов по реконструкции городов.
La Asociación de Planificación de la Familia de Hong Kong, una organización subvencionada por el Gobierno, organiza periódicamente programas de educación para la comunidad.
Гонконгская ассоциация по планированию размеров семьи, субсидируемая правительством, периодически организует просветительные программы для населения.
de la familia acogida a la asistencia social y el de la vivienda subvencionada.
затем следуют получение социальной помощи и субсидируемое жилье.
Por“construcción de vivienda subvencionada por el Estado” se entiende la vivienda social, en primer lugar, y la mayor parte de la renovación subvencionada también se refiere a la vivienda social.
Под строительством субсидируемого государством жилья понимается в первую очередь социальное жилье, а также значительная часть реконструируемого социального жилья, субсидируемого государством.
De hecho, los países en desarrollo no pueden competir con una agricultura subvencionada, por lo que se han convertido en importadores netos de alimentos producidos en los países desarrollados.
Действительно, не имея возможности конкурировать с субсидируемой сельскохозяйственной продукцией развитых стран, развивающиеся страны превратились в чистых импортеров продовольственных товаров. производимых в развитых странах.
Además, cualquier escuela organizada o subvencionada por la Comunidad germanófona debe cumplir,
Кроме того, каждая школа, созданная или субсидируемая Немецкоязычным сообществом, должна в своей
La política de vivienda subvencionada del Gobierno se orienta ante todo a prestar asistencia a las familias de ingresos bajos que no pueden permitirse alquilar viviendas de propiedad privada;
Акцент субсидируемой жилищной политики правительства делается на оказание помощи семьям с низкими доходами, которые не могут позволить себе арендовать частное жилье;
de los idiomas caucásicos, y hay una escuela internacional de estudios caucásicos subvencionada por el Estado.
специализирующийся на изучении кавказских языков, а также функционирует субсидируемая государством Школа кавказоведения.
Deberían adoptarse medidas para facilitar la asignación de la canasta subvencionada a los migrantes internos que se hubieran trasladado sin cumplir debidamente los trámites administrativos necesarios.
Следует принять меры для содействия предоставлению субсидируемой корзины продуктов питания внутренним мигрантам, которые прибыли на Кубу без соблюдения необходимых административных процедур.
los niños, atención prenatal gratuita y atención hospitalaria gratuita o subvencionada.
бесплатной дородовой медицинской помощи и бесплатной или субсидируемой стационарной медицинской помощи.
El Comité observa con pesar que en Italia las personas que buscan asilo sólo pueden acceder a la atención sanitaria subvencionada en casos de urgencia.
Комитет с сожалением отмечает, что лица, ищущие убежища в Италии, имеют доступ к субсидируемой медицинской помощи лишь в чрезвычайных ситуациях.
está por ver la sostenibilidad de la industria subvencionada de la floricultura en Etiopía.
отраслей в таких странах, как Уганда, устойчивость субсидируемой отрасли цветоводства Эфиопии пока что не ясна.
El Acuerdo sobre la Agricultura de la Ronda Uruguay, establece que en los países en desarrollo debe reducirse la producción subvencionada que sobrepase los límites mínimos.
Согласно соглашению по сельскому хозяйству Уругвайского раунда, субсидированное производство в развивающихся странах, превышающее минимальные уровни, необходимо сократить.
En 2011 se creó una fundación subvencionada por la Comuna de Yverdon-les-Bains, destinada a promover proyectos de construcción de edificios de viviendas de alquiler a precios módicos.
Фонд субсидирования в коммуне Ивердон- Ле- Бен был создан в 2011 году для поощрения проектов по возведению домов с умеренной квартирной платой.
Además, el Ministerio de Cultura es el fundador de una organización especial subvencionada: el Centro de información y orientación de la cultura local.
Кроме того, министерство культуры учредило специальную субсидируемую организацию- Информационный и консультативный центр по вопросам местной культуры.
Conservación de la energía mediante ALP 1/ con el sector de la vivienda subvencionada, normas más estrictas de aislamiento
Энергосбережение посредством ДСС 1/ с субсидируемым жилищным сектором, установления более строгих стандартов изоляции
Результатов: 167, Время: 0.4263

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский