SUCESORIOS - перевод на Русском

наследования
herencia
heredar
sucesión
sucesorios
derecho
наследственных
hereditarias
sucesorios
ancestrales
herencia
genéticas
sucesión
heredados
наследство
herencia
legado
sucesión
heredar
patrimonio
sucesorios
legados
наследование
herencia
heredar
sucesión
sucesorios
derecho
наследственные
hereditarios
sucesorios
ancestrales
sucesión
herencia

Примеры использования Sucesorios на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
los derechos familiares y los derechos sucesorios y, finalmente, el respeto de los antepasados del cónyuge.
семейные права и права наследования и, наконец, уважение родственников своего супруга по восходящей линии.
Se pregunta si existe alguna distinción entre los derechos sucesorios de hijos e hijas
Он спрашивает, проводится ли какое-либо различие между наследственными правами мальчиков
la aprobación parlamentaria jugó un papel clave para resolver los debates sucesorios entre las facciones de la familia real.
парламентское одобрение сыграло решающую роль в решении споров о наследовании среди отдельных фракций королевской семьи.
incluido el ejercicio de derechos sucesorios, y permitiéndoles acceder a créditos mediante la adopción de las medidas constitucionales, legislativas y administrativas pertinentes;
собственности и земле, включая права наследования, и предоставления им возможностей для получения доступа к кредитам за счет принятия соответствующих конституционных, законодательных и административных мер;
la atención de la salud y los derechos sucesorios tiende a beneficiar a los varones
здравоохранение и право наследования имущества, как правило, становится достоянием мальчиков
incluidos los derechos sucesorios, y permitirles acceder a créditos mediante la adopción de las medidas constitucionales,
земельным ресурсам, включая права наследования и обеспечение им надежного доступа к кредитам с помощью надлежащих конституционных,
El Sr. Klein desea saber también si es exacto que se ha suspendido la reforma en materia de derechos sucesorios de los niños y, de no ser así,
Г-н Кляйн хотел бы также знать, правда ли то, что реформа, касающаяся наследственных прав детей, в настоящее время приостановлена,
no tenían derechos sucesorios y no ejercían control económico alguno de los bienes que producían.
не имеют прав на наследование и не обладают экономическим контролем над производимыми ими товарами.
mujeres en matrimonio polígamo, que incluyen la ampliación de los derechos sucesorios a todas las esposas.
в том числе по наделению всех жен равными правами наследования имущества.
incluidos los derechos sucesorios.
включая право на наследование.
de protección legal de los derechos, incluidos el derecho a la manutención y los derechos sucesorios, de los niños nacidos fuera del matrimonio de relaciones" pasajeras"
гарантирующих охрану прав внебрачных детей( включая право на содержание и право на наследство), родители которых поддерживают спорадическую связь
El orador pide que se aclare la postura del Gobierno en relación con las normas consuetudinarias que rigen los derechos sucesorios(párr. 256)
Он просит представить разъяснения позиции правительства по поводу норм обычного права, касающихся наследования( пункт 256),
en el que se haga referencia a la desigualdad en los derechos sucesorios, de propiedad y sobre la tierra,
в котором рассматривались бы проблемы неравных наследственных, имущественных и земельных прав
la protección del empleo y los derechos sucesorios de la mujer, la prohibición de las prácticas tradicionales perjudiciales,
касались гарантий занятости для женщин и их прав наследования; запрещения вредной традиционной практики;
Los Estados deberían adoptar medidas para proteger la seguridad de la tenencia y promover los derechos sucesorios de las mujeres y las niñas en caso de fallecimiento del esposo,
Государствам следует принимать меры по защите гарантий владения и поощрению наследственных прав женщин и девушек в случае смерти супруга,
las mujeres gozaban de menos derechos sucesorios, y a los cónyuges no se les asignaban los mismos derechos
им предоставляется меньше прав на наследство; а их супругам предоставляются неравные права
la limitación de sus derechos sucesorios.
также с ограничением права наследования.
estos últimos tienen jurisdicción en asuntos como los derechos sucesorios, el reparto de bienes
в ведении последних находятся такие вопросы, как права наследования, распоряжение имуществом,
la cuestión de los derechos sucesorios de las mujeres.
включая вопрос о правах женщин на наследство.
que concediese prioridad al ejercicio efectivo de los derechos sucesorios y matrimoniales.
дискриминации в отношении женщин, отдавая при этом приоритет эффективному осуществлению наследственных и брачных прав.
Результатов: 132, Время: 0.0774

Sucesorios на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский