superior de la magistraturasuperior del poder judicialjudicial supremosuperior de la judicaturasupremo de la magistraturasupremo de la judicaturasuperior de juecessuperior de justicia
верховного судебного
judicial supremosuperior del poder judicialsuperior de juecessuperior de la judicaturasupremo de la magistraturasuperior de la magistratura
высший судебный
superior de la magistraturajudicial supremosuperior de la judicaturajudicial superiorsupremo de justiciasupremo de la judicaturasuperior de justiciasupremo de la magistratura
высшим судебным
judicial supremojudicial superiorsuperior de la magistraturasuperior de la judicaturasuperior de justiciahighest judicial
высшему судебному
superior del poder judicialjudicial superiorsuperior de la judicaturajudicial supremo
Примеры использования
Superior del poder judicial
на Испанском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Colloquial
Political
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Programming
Mientras tanto, en febrero el Ministro de Justicia anunció el establecimiento de la inspección interna del Ministerio que, a la espera del establecimiento del Consejo Superior del Poder Judicial, supervisará a todos los magistrados
В то же время в феврале министр юстиции объявил о создании внутренней инспекции министерства, которая, до учреждения Высшего судебного совета, будет осуществлять надзор за всеми мировыми судьями
Asistencia logística y técnica semanal al Consejo Superior del Poder Judicial en la elaboración de reglamentos y procedimientos internos y el ejercicio de sus facultades en materia de supervisión y reglamentación, particularmente en lo que respecta a la certificación de los magistrados.
Еженедельное оказание технической и логистической помощи Верховному судебному совету в разработке внутренних правил и процедур и выполнении своих надзорно- регулирующих функций, в частности аттестации мировых судей.
Asistencia técnica al Consejo Superior del Poder Judicial, en particular mediante el fomento de la capacidad, respecto de su funcionamiento
Оказание технической помощи Верховному судебному совету, в том числе посредством укрепления потенциала,
La OPC se refirió a la Ley del Consejo Superior del Poder Judicial, la Ley del estatuto de la magistratura, la Ley de la Escuela de la Magistratura
УЗГ сослалось на закон о Верховном судебном совете, закон о статусе судей, закон о школе магистратуры и на статьи 173- 184 Конституции,
Estado de Derecho ha trabajado en estrecha colaboración con el Instituto Superior del Poder Judicial, que se ocupa de la formación de los jueces y fiscales.
вопросам правосудия в переходный период и законности тесно сотрудничает с Высшим судебным институтом, который возглавляет подготовку судей и прокуроров.
de represión y de discriminación",">incluida la denegación de su derecho constitucional a tener un abogado que le defendiera ante el Consejo Superior del Poder Judicial.
в частности ему было отказано в конституционном праве на помощь адвоката при разбирательстве в Высшем судебном совете.
Las autoridades judiciales son organismos independientes, en particular después de la formación del Consejo Superior del Poder Judicial y la Fiscalía de Bosnia
Судебные инстанции являются независимыми органами, особенно после образования Высшего судебного и прокурорского совета БиГ,
inclusive el Consejo Superior del Poder Judicial, el Tribunal de Casación, la Inspección General de la Policía Nacional de Haití,
в том числе Верховного судебного совета, Кассационного суда, Главного управления национальной полиции Гаити,
El autor desempeñó este cargo hasta el 10 de noviembre de 1993, fecha en la que, por decisión del Consejo Superior del Poder Judicial, fue trasladado a lo que él mismo designa como" un cargo de menor categoría"(" un fiscal ordinario")
В ноябре 1992 года в соответствии с решением Высшего судебного совета его перевели на, как он говорит," более низкую должность"(" простого" прокурора)
Se dice que la comunicación está" plagada de alegaciones injuriosas con respecto al Consejo Superior del Poder Judicial, la Oficina del Fiscal Jefe
Утверждается, что сообщение содержит множество клеветнических заявлений относительно Высшего судебного совета, Генеральной прокуратуры
la Policía Nacional de Haití y el Consejo Superior del Poder Judicial, el diálogo nacional mediante el fortalecimiento de los mecanismos comunitarios, la reforma institucional
Гаитянской национальной полиции и Верховного судебного совета, налаживания национального диалога посредством укрепления механизмов местного уровня,
A este respecto, aduce que el Consejo Superior del Poder Judicial y el Tribunal Supremo cometieron errores de derecho al calcular su licencia por enfermedad desde el primer día en que estuvo enfermo hasta el último,
В этой связи он утверждает, что Высший судебный совет и Верховный суд допустили юридические ошибки: они учли в своих расчетах с первого по последний дни болезни, не приняв во внимание,
Durante los meses siguientes a su establecimiento en julio de 2012, el Consejo Superior del Poder Judicial no pudo centrarse en el desempeño de su mandato de supervisión del poder judicial mientras estuvo inmerso en la controversia sobre la votación inicial, viciada desde el punto de vista del procedimiento, para la designación de los miembros de su Consejo Electoral.
В течение нескольких месяцев после создания в июле 2012 года Высшего судебного совета изза проблем, обусловленных изначальным нарушением процедуры выборов членов Избирательного совета, этот орган был не в состоянии сосредоточиться на выполнении вверенной ему задачи надзора за деятельностью судебной системы.
el Instituto Superior del Poder Judicial, el Congreso, el mundo académico
el establecimiento del Consejo Superior del Poder Judicial como signos de progreso significativo,
опубликование поправок к Конституции и учреждение Высшего судебного совета как знаки существенного прогресса,
Prestación semanal de asistencia técnica al Consejo Superior del Poder Judicial para que ejerza sus facultades supervisoras y reguladoras, incluida la certificación de magistrados, y a la Escuela de la Magistratura para que contrate a nuevos magistrados
Предоставление на еженедельной основе технической помощи Высшему судебному совету в вопросах осуществления своих надзорных и директивных полномочий, включая аттестацию мировых судей, а также Школе мировых
que su ausencia por enfermedad acumulada fue de 337 días durante el período en que el Consejo Superior del Poder Judicial basó su decisión,
совокупное количество дней, когда он отсутствовал на работе по болезни, составило в период, учтенный Высшим судебным советом в его решении,
No obstante, la misión observó que hacía falta seguir trabajando para aplicar el plan nacional de reforma de la justicia, incluido el establecimiento del Consejo Superior del Poder Judicial, que en última instancia desempeñará una función clave en la promoción de la ética profesional
Вместе с тем миссия отметила, что требуются дальнейшие усилия для претворения в жизнь национального плана реформирования системы правосудия, включая создание Высшего судебного совета, который призван играть ключевую роль в пропаганде профессиональной этики
Prestación semanal de asistencia técnica al Consejo Superior del Poder Judicial para que ejerza sus facultades supervisoras y reguladoras, incluida la certificación de magistrados, y a la Escuela de la Magistratura para que contrate a nuevos magistrados
Предоставление на еженедельной основе технической помощи Высшему судебному совету в вопросах осуществления своих надзорных и директивных полномочий, включая аттестацию мировых судей, а также Школе мировых
Prestación de apoyo técnico y asesoramiento al Consejo Superior del Poder Judicial mediante 10 reuniones
Предоставление поддержки и консультаций Высшему судебному совету в ходе 10 совещаний
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文