SUPPORT - перевод на Русском

поддержка
apoyo
apoyar
ayuda
respaldo
asistencia
soporte
respaldar
support
de apoyo
поддерживать
apoyar
mantener
respaldar
apoyo
prestar apoyo
sostener
defender
sustentar
поддержки
apoyo
apoyar
ayuda
respaldo
asistencia
soporte
respaldar
помощи
asistencia
ayuda
socorro
apoyo
atención
вспомогательные
subsidiarios
apoyo
auxiliares
complementarios
suplementarios
accesorias
саппорт
support
поддержку
apoyo
apoyar
ayuda
respaldo
asistencia
soporte
respaldar
поддержке
apoyo
apoyar
ayuda
respaldo
asistencia
soporte
respaldar
суппорт

Примеры использования Support на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
It is in charge of financing and administering support programmes for low-income families under the Law on State Targeted Social Support of 2001.
Министерство отвечает за финансирование и административное обеспечение программ поддержки для малоимущих семей в соответствии с Законом" О государственной целевой социальной поддержке" 2001 года.
Por invitación del Presidente, el Sr. Velgara(Vieques Support Campaign) toma asiento a la mesa de los peticionarios.
По приглашению Председателя место за столом петиционеров занимает г-н Велгара( организация« Кампания в поддержку Вьекеса»).
The Federal Supreme Court has established a Juvenile Justice Project Office(JJPO) in 1999 with financial and technical support from donor organizations.
По решению Федерального верховного суда, в 1999 году при финансово- технической поддержке организаций- доноров учреждено Бюро ювенальной юстиции( БЮЮ).
También formularon declaraciones los observadores del International Collective In Support of Fishworkers y del Greenpeace.
С заявлениями выступили также наблюдатели от Международного коллектива в поддержку рыбаков и организации" Гринпис".
combining entrepreneurship support taking into account the interests of employees.
новую модель трудовых отношений, сочетающую поддержку предпринимательства с учетом интересов работников.
The public prosecutors also support State charges in courts and represent the State' s interests.
Государственные прокуроры также поддерживают государственные обвинения в судах и представляют интересы государства.
some programmes support the development of Altai languages,
в Республике Алтай некоторые программы поддерживают развитие алтайских языков, включая языки,
La acción delUNDP intervention aims to achieve one or more programme support objectives(PSOs) or immediate objectives.
Деятельность ПРООН ориентирована на решение одной или нескольких задач оказания помощи в рамках программы( ЗПП) или непосредственных задач.
Integración del prototipo de aviación del Centro de Operaciones Aéreas Estratégicas en el sistema institucional Field Support Suite.
Была проведена интеграция базовых функций Центра стратегических воздушных операций в общеорганизационный программный комплекс для полевой поддержки.
Members demonstrated their activities, including in the preservation of music, culture and arts, and expressed their satisfaction with Government support.
Члены этих общин рассказали о своей деятельности, в том числе в рамках сохранения музыки, культуры и искусства, и выразили удовлетворение поддержкой, которую оказывает им государство.
Tajikistan also lacks a functioning cross-referral system between health facilities and support services to protect victims of violence.
В Таджикистане также нет действующей системы обмена информацией между медицинскими учреждениями и службами по оказанию помощи в целях защиты жертв насилия.
World Vision y Gulu Support the Children,
и" Гулу Саппорт зе Чилдрен"( Gulu Support the Children),
El National Rural Support Programme es el mayor programa de apoyo a los habitantes de las zonas rurales del Pakistán,
Национальная программа поддержки сельских районов- это крупнейшая программа поддержки сельских районов в Пакистане, на которую приходится
En Tranchemontagne v. Ontario(Director, Disability Support Program), 2006 SCC 14,
Ontario( Director, Disability Support Program), 2006 SCC 14, истцы подали заявку
Matrix Support Group informó de que el sistema jurídico había realizado enormes esfuerzos por erradicar los casos de discriminación
Группа поддержки" Мэтрикс"( ГПМ) указала на то, что правовая система страны прилагает серьезные усилия для искоренения дискриминации
Además, se iba a implantar una nueva versión de la aplicación Field Support Suite a fin de abordar cuestiones relacionadas con los bienes raíces
Кроме того, внедряется приложение" Field Support Suite"(<< Комплект полевой поддержки>>) для решения вопросов, касающихся учета по позициям недвижимости
Vieques Support Group) dice que la liberación de Puerto Rico depende en última instancia de sus ciudadanos,
группа поддержки Вьекеса) говорит, что освобождение Пуэрто- Рико в конечном счете зависит от его жителей,
and incorporating family support and counselling over institutional or residential care;
уделения приоритетного внимания консультационной помощи семьям по сравнению с обеспечением ухода в детских учреждениях и интернатах;
en el párrafo 2 del texto en inglés se ha omitido la frase" with the support of the secretariat of UNCTAD", que figuraba en el texto
указывает также, что в пункте 2 английского текста пропущена формулировка" with the support of the secretariat of UNCTAD"( при поддержке секретариата ЮНКТАД),
El" Successful Mother' s Support Program" se dirige a los progenitores adolescentes
Программа успешной поддержки материнства предназначена для оказания помощи несовершеннолетним
Результатов: 335, Время: 0.0687

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский