SUS CAMPAMENTOS - перевод на Русском

свои лагеря
sus campamentos
своих лагерях
sus campamentos
своих лагерей
sus campamentos

Примеры использования Sus campamentos на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
A las 22.10 horas la aviación militar israelí sobrevoló la ciudad de Sidón y sus campamentos de refugiados.
В 22 ч. 10 м. израильские военные самолеты совершили облет Сайды и расположенных вблизи нее лагерей.
han allanado sus campamentos(véase el anexo 101).
совершали налеты на их лагеря( см. приложение 101).
La UNMISS adoptó medidas encomiables para proteger a miles de civiles que buscaban refugio en sus campamentos durante los recientes actos de violencia en Pibor y Wau.
С удовлетворением следует отметить меры, принятые МООНЮС для защиты тысяч мирных граждан, которые нашли убежище в ее лагерях после недавних случаев насилия в Пиборе и Вау.
Condena todos los actos de represión contra los refugiados, incluidos los ataques armados contra sus campamentos y la presión ejercida sobre los países que les han dado acogida;
Осуждает все акты репрессий против беженцев, включая вооруженные нападения на их лагеря и оказание давления на принимающие их страны;
A las 21.00 horas la aviación de guerra israelí sobrevoló la zona de Sidón y sus campamentos de refugiados a baja altitud.
В 21 ч. 00 м. израильские военные самолеты совершили облет Сидона и соседних с ним лагерей на малых высотах.
Hoy más que nunca la comunidad internacional debe asumir su responsabilidad respecto de los refugiados palestinos y sus campamentos.
Сегодня, как никогда ранее, международное сообщество призвано выполнить свои обязательства перед палестинскими беженцами и их лагерями.
Las FDLR históricamente han tenido escuelas para los refugiados rwandeses jóvenes que viven en sus campamentos, cuya enseñanza incluye adiestramiento militar y adoctrinamiento político.
Группировка ДСОР на протяжении длительного времени имеет школы для детей беженцев из Руанды, проживающих в ее лагерях, которые в свои программы обучения включают военную подготовку и политзанятия.
medicamentos a los civiles que habían buscado protección en sus campamentos y posiciones.
медицинскую помощь гражданским жителям, искавшим защиты в их лагерях и на их позициях.
El orador desea saber qué significa la estrategia de estabilización de los pigmeos en sus campamentos.
Он хотел бы знать, что подразумевается под стратегией перевода пигмеев на оседлый образ жизни в их поселениях.
la reducción de los problemas de salud ambiental en sus campamentos;
связанных с санитарией окружающей среды в их лагерях;
en la ciudad y proporcionando protección a un número elevado de civiles en sus campamentos y en otros lugares.
обеспечивала защиту большого числа гражданских лиц, сосредоточенных в ее лагерях и в других местах.
La mayoría de los refugiados han abandonado sus campamentos en las provincias de Kivu septentrional
Большинство из этих беженцев покинули свои лагеря в областях Северная Киву
la Operación ha trasladado sus campamentos de Brobo, Logoualé
Операция передислоцировала свои лагеря в Бробо, Логуале
entrenaban a niños en sus campamentos.
военной подготовкой детей в своих лагерях.
sido limpiadas de hutus) y regresan a sus campamentos antes de la caída de la noche.
произведена этническая чистка хуту) и возвращаются до наступления темноты в свои лагеря.
la tormenta tropical Mahasen, pero retornaron a sus campamentos y comunidades de acogida ese mismo mes.
к тропическому шторму Махазен, но в конце месяца они были возвращены в свои лагеря и принявшие их общины.
el Presidente al-Bashir pidió a las fuerzas de defensa popular que" abrieran sus campamentos y reunieran a los mujahideen".
Народных сил обороны( НСО) президент аль- Башир призвал НСО" открыть свои лагеря и собрать моджахедов".
El 4 de enero, Israel expulsó a 15 familias de una tribu de beduinos turcomanos de sus campamentos en el Valle del Jordán,
Января Израилем были высланы 15 семей племени туркменов- бедуинов из их лагерей, находящихся в долине реки Иордан,
Adoptar enfoques más ponderados de los temas relacionados con la expulsión de los romaníes de sus campamentos y redoblar los esfuerzos por integrarlos en la sociedad francesa(República de Corea);
Применять более осторожный подход к вопросам, связанным с выселением рома из их поселений, а также активизировать усилия по их интеграции во французское общество( Республика Корея);
Sus campamentos están situados a una distancia considerable de las zonas densamente pobladas,
Их лагеря расположены на значительном расстоянии от густонаселенных районов, поскольку характер их деятельности
Результатов: 65, Время: 0.0604

Sus campamentos на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский