SUS COMPUESTOS - перевод на Русском

ее соединений
sus compuestos
its compounds
ее компонентов
sus componentes
sus compuestos
sus aspectos
sus ingredientes
de sus elementos
ее соединения
sus compuestos

Примеры использования Sus compuestos на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
No todas las formas de metales y sus compuestos son biodisponibles; inclusive algunas que lo son no necesariamente representan un peligro
Биодоступными являются не все формы металлов и их соединений; при этом даже некоторые из их биодоступных форм не обязательно представляют опасность, если их количество не
Una investigación sobre los usos del PFOS y sus compuestos relacionados, realizada en Noruega en 2005,
Изучение применения ПФОС и связанных с ним соединений, проведенное в Норвегии в 2005 году,
torio natural o sus compuestos o mezclas, a condición de que no estén irradiados
природный торий или их составы или смеси, если только они не облучены и находятся в твердом
vapores de plomo y sus compuestos, derivados e hidrocarburos halogenados
паров свинца и его соединений, галоидопроизводных, углеводородов
desechos que contengan oro o sus compuestos, de un tipo utilizado principalmente para la recuperación de oro.
содержащие золото или его соединения, используемые главным образом для извлечения золота.
Ni, V) y sus compuestos;
V) и их соединений;
análisis del radio puro y sus compuestos.
анализ чистого радия и его соединений.
de la clase utilizada para la recuperación de metales o sus compuestos.
например, при восстановлении металлов или их соединений.
el medio ambiente de las liberaciones antropógenas de mercurio y sus compuestos[mediante la minimización y, cuando sea viable,
окружающей среды от антропогенных выбросов ртути и ее соединений[ путем сведения к минимуму
eliminen las liberaciones de mercurio y sus compuestos en el medio ambiente;
прекращению выбросов ртути и ее соединений в окружающую среду;
el medio ambiente derivados de las liberaciones de mercurio y sus compuestos, que se mencionaban en la decisión.
окружающей среды, вызванных выбросами ртути и ее компонентов, о которых говорится в данном решении.
Uno de esos equipos ayudará a reunir información científica para preparar, a más tardar en 2013, un acuerdo internacional vinculante con miras a proteger el medio ambiente de las emisiones de mercurio y sus compuestos, y el otro ayudará a detectar y llenar las lagunas de información
Одна из целевых групп будет способствовать сбору научной фоновой информации для подготовки к 2013 году имеющего обязательную силу международного соглашения по защите окружающей среды от выбросов ртути и ее соединений, а вторая будет содействовать выявлению
En una serie de decisiones adoptadas a partir de 2003, el Consejo de Administración ha reconocido que existen efectos perjudiciales importantes a nivel mundial ocasionados por el mercurio y sus compuestos, y ha hecho un llamamiento para que se sigan adoptando medidas de carácter internacional para disminuir los riesgos para la salud de las personas
В серии решений, принятых с 2003 года, Совет управляющих признал, что ртуть и ее соединения приводят к значительным неблагоприятным последствиям на глобальном уровне, и призвал к дальнейшим международным действиям с целью уменьшения рисков для здоровья человека
eliminen las liberaciones de mercurio y sus compuestos en el medio ambiente;
устранению выбросов ртути и ее соединений в окружающую среду;
la salud humana y el medio ambiente derivados de las emisiones de mercurio y sus compuestos.
окружающей среды, обусловленных выбросами ртути и ее соединений в окружающую среду.
el medio ambiente, incluso mediante un examen de los estudios sobre el tema, como la evaluación general del mercurio y sus compuestos llevada a cabo por el Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente.
вредными для здоровья человека и окружающей среды, в том числе путем рассмотрения соответствующих исследований, таких как проводимая Программой Организации Объединенных Наций по окружающей среде глобальная оценка ртути и ее соединений.
eliminen las liberaciones de mercurio y sus compuestos al medio ambiente;
прекращению выбросов ртути и ее соединений в окружающую среду;
En el transcurso de un cuarto de siglo el combinado produjo un total de 5.454 toneladas de metales de tierras raras y sus compuestos, más de 370.000 kilogramos de silicio monocristalino
Всего за четверть века комбинат выпустил 5454 тонны редкоземельных металлов и их соединений, а также свыше 370 000 кг монокристаллического кремния и более 87 000 штук кремниевых шлифованных пластин
motivos de preocupación que el pentaclorofenol(PCP) y sus compuestos conexos(la sal sódica de pentaclorofenol,
пентахорфенол( ПХФ) и родственные ему соединения( пентахлорфенат натрия,
Se está examinando la posibilidad de incluir el pentaclorofenol(PCP) y sus compuestos conexos que contribuyen a la presencia de PCP en el medio ambiente(la sal sódica de pentaclorofenol,
Рассматривается вопрос о включении пентахлорфенола( ПХФ) и связанных с ним соединений, способствующих наличию ПХФ в окружающей среде( пентахлорфенат натрия, лаурат пентахлорфенила
Результатов: 115, Время: 0.0626

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский