SUSCRITO EN - перевод на Русском

подписан в
firmado en
suscrito en
заключенное в
concertado en
concluido en
celebrado en
firmado en
suscrito en
acuerdo de
принятой в
aprobada en
adoptada en
promulgada en
emitida en
tomada de
aceptada en
introducido en
подписанное в
firmado en
suscrito en
concertado en
firma de
подписанного в
firmado en
suscrito en
подписанный в
firmado en
suscrito en
заключенный в
concertado en
celebrado en
firmado en
hecho en
suscrito en
concluido en
prisionero en

Примеры использования Suscrito en на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Estados Unidos movilicen recursos suficientes para combatir el tráfico ilícito de drogas por mar, de conformidad con un acuerdo suscrito en 1997.
Соединенные Штаты мобилизуют достаточные ресурсы на борьбу с незаконным ввозом наркотиков по морю в соответствии с соглашением, подписанным в 1997 году.
Convenio para la prevención de la contaminación marina procedente de fuentes terrestres(Convenio de París), suscrito en 1974, entró en vigor en 1978.
Конвенция о предотвращении загрязнения моря из наземных источников( Парижская конвенция)- подписана в 1974 году и вступила в силу 1978 году.
El Gobierno está decidido a tomar las medidas necesarias para establecer ese órgano de conformidad con el Acuerdo de Paz suscrito en Arusha en 1993.
Правительство готово принять необходимые меры для создания этого органа в соответствии с мирным соглашением, подписанным в Аруше в 1993 году.
mismo que fue suscrito en marzo de 1997;
которое было подписано в марте 1997 года;
En un acuerdo suscrito en 2002 se convino en que los Estados miembros del Consejo adoptaran políticas económicas integradas para el desarrollo de la infraestructura
В заключенном в 2002 году соглашении подчеркивается, что государства- члены должны проводить комплексную экономическую политику по вопросам инфраструктурных проектов
observando que se han incorporado y suscrito en la Declaración de Río.
они были учтены и одобрены в Рио- де- Жанейрской декларации.
Canadá sobre Asistencia Jurídica Mutua en Asuntos Penales, suscrito en Ottawa el 10/JULIO/1996,
Канадой о взаимной юридической помощи по уголовным делам. Подписан в Оттаве 10 июля 1996 года,
la República de Venezuela, suscrito en Caracas el 20/MAYO/1997,
Республикой Венесуэлой. Подписан в Каракасе 20 мая 1997 года.
Sustancias Sicotrópicas suscrito en Viena en 1988.
психотропных веществ, принятой в Вене в 1988 году.
Tratado de Asistencia Jurídica Mutua en Asuntos Penales entre ROU y Cuba suscrito en La Habana el 16/FEBRERO/1995, aprobado en Uruguay
Договор о взаимной юридической помощи по уголовным делам между Восточной Республикой Уругвай и Кубой. Подписан в Гаване 16 февраля 1995 года.
la Unión Europea, suscrito en 2010 y aplicado provisionalmente a partir del 1 de julio de 2011,
Европейским союзом, подписанное в 2010 году и применяемое на временной основе с 1 июля 2011 года,
Irlanda del Norte, suscrito en Managua, el 9 de abril de 1905(en vigor desde el 13 de febrero de 1906).
Северной Ирландии, подписан в Манагуа 9 апреля 1905 года( вступил в силу 13 февраля 1906 года).
Asimismo, está incluido en un acuerdo suscrito en 2000 entre los Estados Unidos de América
Кроме того, на нее распространяется действие подписанного в 2000 году соглашения между Соединенными Штатами и Соединенным Королевством о
Reos entre Colombia y el Reino de España, suscrito en Bogotá el 23 de julio de 1892,
Королевством Испании о выдаче преступников, подписанное в Боготе 23 июля 1892 года
Aunque el documento fue suscrito en Nairobi en presencia del Presidente Mwai Kibaki de Kenya,
Хотя этот документ был подписан в Найроби в присутствии президента Кении Мваи Кибаки,
Tengo el honor de adjuntarle un informe suscrito en Bagdad el 8 de octubre de 1993 por representantes del Iraq,
Имею честь настоящим препроводить доклад, подписанный в Багдаде 8 октября 1993 года представителями Ирака, Специальной комиссии
Recordando el Acuerdo de Paz afgano suscrito en Islamabad y ratificado en la muy venerada Meca el 18 de Ramadán del año 1412 de la Hégira(11 de marzo de 1993), así como en Teherán.
Ссылаясь на Афганское мирное соглашение, подписанное в Исламабаде и ратифицированное в Мекке в 18 день рамадана 1412 года хиджры( 11 марта 1993 года) и в Тегеране.
en el contexto del Acuerdo de lucha contra el terrorismo del CCG suscrito en 2004.
арабских государств Залива( ССАГЗ) в контексте контртеррористического соглашения ССАГЗ, подписанного в 2004 году.
el Gobierno de los Estados Unidos de América, suscrito en Montevideo el 19/NOVIEMBRE/1991.
правительством Соединенных Штатов Америки. Подписан в Монтевидео 19 ноября 1991 года.
Por ejemplo, un memorando de entendimiento, suscrito en octubre de 1993 por el PNUFID
Например, меморандум о договоренности, подписанный в октябре 1993 года ЮНДКП,
Результатов: 237, Время: 0.0961

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский