SUSTANTIVAS Y ADMINISTRATIVAS - перевод на Русском

существа и административных
sustantivas y administrativas
основных и административных
sustantivas y administrativas
существа и административные
sustantivas y administrativas
основные и административные
sustantivas y administrativas
основной и административной
sustantivo y administrativo

Примеры использования Sustantivas y administrativas на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
publicaciones periódicas para la biblioteca a fin de prestar apoyo a las dependencias sustantivas y administrativas de las Naciones Unidas con sede en Viena.
связаны с приобретением книг и периодических изданий, необходимых основным и административным подразделениям Организации Объединенных Наций, расположенным в Вене.
las oficinas regionales y provinciales con personal dedicado a esferas sustantivas y administrativas de la Misión y también a institucionalizar la división de responsabilidades por zonas geográficas.
провинциальными отделениями через уполномоченных сотрудников в основных и административных подразделениях Миссии, а также в организационном оформлении распределения функций по географическому принципу.
tendrá la responsabilidad global de encargarse de las funciones sustantivas y administrativas de la Oficina.
нести общую ответственность за выполнение основных и управленческих функций Отдела.
En la segunda fase de sus trabajos, el Comité Especial analizó, a la luz de su examen de las principales cuestiones sustantivas y administrativas derivadas del proyecto preparado por la Comisión de Derecho Internacional,
На втором этапе своей работы Специальный комитет рассмотрел в свете своего обзора основных вопросов существа и административных вопросов, вытекающих из проекта устава международного уголовного суда,
de los organismos especializados para examinar las principales cuestiones sustantivas y administrativas derivadas del proyecto de estatuto preparado por la Comisión de Derecho Internacional
специализированных учреждений, для обзора основных вопросов существа и административных вопросов, вытекающих из проекта статута, подготовленного Комиссией международного права,
Además, el titular prestaría apoyo a las funciones sustantivas y administrativas y la gestión cotidiana de la Dependencia, en particular atendiendo las peticiones formuladas
Кроме того, сотрудник на этой должности будет содействовать выполнению основных и административных функций и оказывать помощь в повседневном руководстве работой Группы,
La Asamblea General había decidido en 1994 establecer un Comité Especial para examinar las principales cuestiones sustantivas y administrativas derivadas del proyecto de Estatuto para una Corte Penal Internacional preparado por la Comisión de Derecho Internacional
В 1994 году Генеральная Ассамблея постановила учредить специальный комитет для обзора основных вопросов существа и административных вопросов, вытекающих из проекта устава международного уголовного суда, подготовленного Комиссией международного права,
Pide al Comité Especial que examine las principales cuestiones sustantivas y administrativas referentes al establecimiento de un tribunal penal internacional,
Просит Специальный комитет рассмотреть основные вопросы существа и административные вопросы, касающиеся создания международного уголовного суда,
La Asamblea General, en su resolución 49/53, de 9 de diciembre de 1994, decidió establecer un comité especial para examinar las principales cuestiones sustantivas y administrativas derivadas del proyecto de estatuto preparado por la Comisión de Derecho Internacional
В своей резолюции 49/ 53 от 9 декабря 1994 года Генеральная Ассамблея постановила учредить специальный комитет для обзора основных вопросов существа и административных вопросов, вытекающих из проекта устава, подготовленного Комиссией международного права,
En consecuencia, está previsto reestructurar ligeramente el organigrama para que las oficinas sustantivas y administrativas dependan, a través de la Oficina del Representante Especial Adjunto, del Jefe de la Misión, quien supervisa directamente
В связи с этим планируется внести небольшие изменения в его организационную структуру, в рамках которой основные и административные подразделения будут подчиняться через Канцелярию заместителя Специального представителя Генерального секретаря главе Миссии,
En su cuadragésimo noveno período de sesiones, la Asamblea General encargó a un comité especial que examinase las principales cuestiones sustantivas y administrativas que planteaba el proyecto de estatuto de la Comisión(resolución 49/53),
На своей сорок девятой сессии Генеральная Ассамблея поручила Специальному комитету провести обзор основных вопросов существа и административных вопросов, вытекающих из проекта устава,
desde los que se puedan ejecutar todas las actividades sustantivas y administrativas de la Misión.
из которых будут осуществляться все виды основной и административной деятельности Миссии.
El comité especial examinaría las principales cuestiones sustantivas y administrativas derivadas del proyecto de estatuto preparado por la Comisión de Derecho Internacional,
Специальный комитет проведет обзор основных вопросов существа и административных вопросов, вытекающих из проекта статута, подготовленного Комиссией международного права,
el Comité Especial llevó a cabo un examen de las principales cuestiones sustantivas y administrativas derivadas del proyecto de estatuto de una corte penal internacional preparado por la Comisión de Derecho Internacional.
14- 23 августа 1995 года) Специальный комитет провел обзор основных вопросов существа и административных вопросов, вытекающих из проекта устава международного уголовного суда, подготовленного Комиссией международного права.
utilidad de sus debates, en el curso de los cuales efectuó un examen de las principales cuestiones sustantivas y administrativas derivadas del proyecto de estatuto para una corte penal internacional.
в ходе которых им был проведен обзор основных вопросов существа и административных вопросов, вытекающих из проекта устава, в связи с учреждением международного уголовного суда.
establezcan acuerdos efectivos de enlace y coordinación entre las secciones sustantivas y administrativas de la Misión, así como de prestar el apoyo administrativo y logístico necesario para
обеспечивать эффективную связь и координацию между основными и административными секциями Миссии, а также оказывать необходимую административную
la dirección eficaces del componente con miras a aplicar unos arreglos de coordinación eficaces entre las secciones sustantivas y administrativas de la misión, y de prestar el apoyo administrativo
можно было осуществлять эффективные меры по координации деятельности различных основных и административных подразделений миссии, а также обеспечивать административную
la reasignación de puestos propuesta a fin de adaptarse a las necesidades de personal de las oficinas sustantivas y administrativas se presenta en el anexo II
предлагаемое перераспределение должностей для удовлетворения кадровых потребностей основных и административных подразделений показано в приложении II
Además, todos los miembros del personal generan y enriquecen ámbitos de competencias(sustantivas y administrativas); esas contribuciones deberían conservarse
Кроме того, все сотрудники формируют и накапливают определенные знания в соответствующих областях деятельности( профильных и административных), которые необходимо сохранить после их ухода из Организации;
siguió prestando apoyo a todas las secciones sustantivas y administrativas de la Misión y atendiendo las necesidades especiales de comunicación del equipo de las Naciones Unidas mientras ayudaba al Gobierno
продолжала оказывать поддержку всем основным и административным секциям Миссии, а также обеспечивала особые коммуникационные потребности страновой группы Организации Объединенных Наций,
Результатов: 76, Время: 0.0403

Sustantivas y administrativas на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский