SUSURRO - перевод на Русском

шепот
susurro
susurrando
murmullo
cuchicheos
whisper
шепчу
susurro
шелест
susurro
crujidos de
sonido
шепота
susurro
susurrando
murmullo
cuchicheos
whisper
шорох
ruido
sonido
crujido
un susurro de pasos

Примеры использования Susurro на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Usted no va a oír ningún susurro.
Вас не остановят никакие доводы.
No recuerdo ningún… susurro.
Я не помню ничего такого.
Se llama"El susurro de la verdad".
Он называется Истинный Сплетник.
Me gritaba; pero sonaba como un dulce susurro.
Нм рюй цпнлйн йпхвюк мю лемъ, ю гбсвюкн щрн йюй якюдйхи ьеонр.
Como dije, mucho de esto es sobre tratar de oír un susurro.
Как я и сказал, я во многом пытаюсь услышать этот свист.
Siempre me dicen que susurro.
Люди говорят, что я всегда бормочу.
Desde entonces, cada vez que oigo un susurro, que alguien quiere compartir un secreto conmigo,
С тех пор, когда я слышу шепот, когда кто-то наклоняется ко мне, чтобы поделиться со мной чем-то секретным,
La noticia se supo, el Susurro de Homedale era nada menos que un eco del origen del universo.
Новость быстро разлетелась, шепот из Хоумдейла был ничем иным как отголоском зарождения вселенной.
Y le susurrará al oído, como yo susurro en los suyos,"Eres valiente.".
Вы прошепчите ему на ухо так же, как я шепчу вам:« Ты храбрый».
que habían interpretado correctamente el Susurro de Homedale como el eco del Big Bang, no recibieron absolutamente nada.
правильно интерпретировавшие хоумдейловский шепот как отголосок Большого Взрыва, не получили ровным счетом ничего.
sabemos construir detectores exquisitos que pueden escuchar el Universo, el susurro y el chirrido del cosmos.
строить точнейшие детекторы, которые могут слушать Вселенную, шорох и щебет космоса.
(LEE)"A veces, un masaje en la nuca o un simple susurro en el oído, tienen mucha más carga sensual
Иногда касание затылка или простой шепот на ушко вызывает гораздо больше эмоций,
graba anónimamente cualquier secreto que quieran con el entendimiento que un extraño se sentará en esta mesa y escuchará un susurro al azar.
анонимно записывают любой секрет, какой они захотят, понимая, что за столом может сидеть незнакомец, и он может услышать случайный шепот.
Pude todavía oler el aroma de su nuca… sentir sus pequeños… deditos en mi mejilla… su susurro en mi oído.
Я до сих пор помню запах ее волос на затылке… чувствую ее маленькие пальчики на моей щеке… ее шепот мне на ухо.
es realmente como un susurro.
их сила подобна шепоту.
habla… una especie de suave y sexy susurro.
он говорит… этаким тихим, сексуальным шепотом.- Сексуальным.
buscamos respuestas a estas preguntas, en el susurro de nuestros antepasados repicándonos los oídos.
ищем ответы на эти вопросы с нашими предками, шепчущими нам на ухо.
Cuando Manny estaba ajustando el traje de Dutch antes de la acrobacia… le susurro algo al oído.
Когда Мэнни подгонял костюм Датча перед трюком… он шептал что то ему в ухо.
Si yo perdiera mi tiempo con cada susurro de conspiración del gobierno,
Если бы я впустую тратила время на слухи про заговоры правительства,
Puedes escuchar el susurro del agua,
Здесь можно послушать журчание воды, крики павлинов,
Результатов: 75, Время: 0.0771

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский