RUSTLE IN SPANISH TRANSLATION

['rʌsl]
['rʌsl]
susurro
whisper
rustle
crujido
crunch
crackle
creak
rustling
popping
susurran
whisper
rustle
crujir
creak
crack
gnashing
crunching
rustling
the rustling
the crackle
robar
steal
rob
take
theft
robbery
thieving
shoplifting
susurrar
whisper
rustle
conseguir
get
achieve
obtain
make
find
gain
earn
secure
frufrú

Examples of using Rustle in English and their translations into Spanish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
We explain mysterious rustle with draughts or rodents.
Nos explicamos los misteriosos susurros con los corrientes de aire o roedores.
Rustle not up so hoarse
No susurres con voz tan ronca
The wild grasses rustle over Babi Yar.
La hierba silvestre susurra sobre Babi Yar.
The tobacco leaves rustle lightly as skilful fingers begin to roll them.
Las hojas de tabaco crujen ligeramente cuando las manos habilidosas comienzan a enrollarlas.
Let the trees of the forest rustle with praise.
Que los árboles del bosque susurren con alabanza.
she felt something rustle her hand.
sintió que algo le crujía la mano.
I think I just saw some leaves rustle.
Creo que acabo de ver unas hojas susurrando.
Ropes rustle.
Las cuerdas crujen.
You hired some men to kill my pen crew and rustle my cattle.
Contrató a algunos hombres para que mataran a mis vaqueros y robaran mi ganado.
The only accompaniment was the rustle of the wind in the leaves.
El único sonido fue el del viento en las hojas.
Y'all better rustle up some new ideas.
Mejor traigan algunas ideas nuevas.
Rustle that stretcher- this guy's in bad shape!
¡Traigan la camilla!¡Este tipo está muy mal!
Just gonna rustle up some breakfast for your mum.
Tan solo voy a hacer un poco de desayuno para su madre.
Rustle yourself up a spot to lie down in.
Búscate un lugar para acostarte.
Rustle up some drinks for these people.
Trae unos tragos para esta gente.
Men rustle cattle to make money.
Los hombres han estado robando ganado para conseguir dinero.
Rustle up another cup, Jimmy. We have got company.
Trae otra taza, Jimmy, tenemos compañía.
The rustle of your dress, the cushion where you laid.
El roce de tu vestido, el cojín en que te reclinas, el sonido de tu voz.
Rustle up a meal for me, please!
Improvisar una comida para mí, por favor!
Nervous trainees invariably rustle paper whilst they are reading their scripts.
Los alumnos nerviosos siempre hacen ruidos con el papel cuando están leyendo sus guiones.
Results: 132, Time: 0.0672

Top dictionary queries

English - Spanish