TÁCITO - перевод на Русском

молчаливого
tácito
silenciosa
aquiescencia
de silencio
негласной
tácito
implícito
подразумеваемого
implícita
tácita
el supuesto
неявных
implícitos
tácito
тацит
косвенного
indirecta
indirectamente
implícita
implícitamente
tácito
невысказанное
tácito
молчаливо
tácitamente
tácita
silenciosa
implícitamente
silenciosamente
молчаливое
tácito
silenciosa
молчаливой
silenciosa
tácito
молчаливом
негласное
негласная
подразумеваемые
подразумеваемом

Примеры использования Tácito на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
presuntamente con el consentimiento-por lo menos tácito- de las autoridades del Sudán.
вновь ожили при попустительстве, по крайней мере молчаливом, суданских властей.
protestas por el incumplimiento o un consentimiento tácito respecto de las declaraciones o actos de otras partes.
протесты в случае несоблюдения или молчаливое согласие с заявлениями или действиями других сторон.
Por su parte, el conocimiento tácito es subjetivo,
Подразумеваемые знания, напротив,
La inexistencia de objeciones a ese tipo de reservas en el período establecido de 12 meses no debía interpretarse una vez más como el consentimiento tácito de los Estados partes.
Отсутствие возражений к такого рода оговоркам в течение установленного 12месячного периода также не должно толковаться как молчаливое согласие государств- участников.
Además, los ataques a periodistas eran cometidos a menudo a instancias del Estado o con su consentimiento tácito.
Более того, нападения на журналистов нередко совершаются с благословения государства или при его молчаливом согласии.
La Sra. Pimentel pregunta si el consentimiento tácito de las víctimas de violación se deduce de los exámenes forenses.
Г-жа Пиментель задает вопрос о подразумеваемом согласии со стороны жертв изнасилования, установленных в ходе судебно-медицинской экспертизы.
el consentimiento tácito se consideraba en general suficiente.
принято считать, что молчаливое согласие является достаточным.
Además, el autor considera que la falta de observaciones sobre el fondo de la comunicación constituye un reconocimiento tácito de la veracidad de los hechos denunciados.
Кроме того, автор считает, что отсутствие замечаний относительно существа сообщения со стороны государства- участника свидетельствует о молчаливом признании им совершенных нарушений.
Las autoras consideran que la ausencia de respuesta sobre el fondo de la comunicación constituye un reconocimiento tácito de la veracidad de los hechos denunciados.
Авторы считают, что отсутствие замечаний по существу сообщения свидетельствует о молчаливом признании подлинности изложенных фактов.
Además, la Reserva ha dejado la puerta abierta para más facilitación cuantitativa el año próximo- un reconocimiento tácito de que la recuperación llevará tiempo y será lenta.
Более того, ФРС оставила открытую дверь для“ количественного смягчения” в следующем году- молчаливое признание того, что выздоровление будет долгим и медленным.
la ausencia de respuesta por parte de la Comisión Bancaria de la CCI sobre las disposiciones indica acuerdo tácito o incredulidad manifiesta.
указывает ли отсутствие комментариев к этому положению со стороны Банковской комиссии МТП на молчаливое согласие или на откровенный скептицизм.
En el ámbito militar, la mayoría de las normas se basan en una suerte de entendimiento tácito.
В военной области большинство норм опираются на своего рода молчаливое понимание.
La estrategia de personalización está relacionada con el desarrollo personal del conocimiento tácito basado en las ideas novedosas,
Под стратегией персонализации понимается персональное освоение подразумеваемых знаний, основанных на проницательности, интуиции и личных навыках,
Esos vínculos incluyen el intercambio real y tácito de conocimientos, la movilidad de los recursos humanos
Эти связи включают в себя прямой и косвенный обмен ноу-хау, мобильность людских ресурсов
Permítaseme recordar en este Salón una frase de Cornelio Tácito, que calza perfectamente con la prepotencia de los imperialistas de hoy.
Позвольте мне процитировать здесь высказывание Корнелиуса Тацита, которое прекрасно описал кичливость, свойственную и сегодняшним империалистам.
Pese al apoyo tácito de unos pocos Estados, el Gobierno de Indonesia tuvo que hacer frente a la condena internacional de la invasión.
Несмотря на молчаливую поддержку со стороны нескольких государств индонезийское правительство столкнулось с международным осуждением своего вторжения.
La adopción discreta de un planteamiento ascendente es un reconocimiento tácito de que no se puede forzar a los países a cumplir un estricto régimen centralizado,
Тихое принятие восходящего подхода является молчаливым признанием, что нельзя принудить страны соблюдать строгий, централизованный режим,
El apoyo tácito de Putin a la idea eurasiática de una Rusia neomedieval invoca la memoria histórica del estalinismo.
Молчаливая поддержка Путиным евразийской концепции неосредневековой России апеллирует к историческим воспоминаниям о сталинизме.
La Comisión también incumple sus obligaciones al dar apoyo tácito a dos Potencias que conspiran para privar al pueblo de Gibraltar de sus derechos.
Комитет также не выполняет свои обязательства, оказывая молчаливую поддержку двум колониальным державам, которые тайно замышляют лишить народ Гибралтара их прав.
Es tal vez un reconocimiento tácito de la parálisis de la CD que muchos miembros prefieran adoptar un enfoque basado en las cuestiones en vez de un enfoque institucional.
Пожалуй, именно молчаливым признанием паралича КР и объясняется то, что многие члены, по-видимому, больше склоняются в пользу не институционального, а попроблемного подхода.
Результатов: 189, Время: 0.2821

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский