МОЛЧАЛИВО - перевод на Испанском

tácitamente
молчаливо
косвенно
имплицитно
негласно
молчаливым согласием
подразумеваемо
умолчанию
подспудно
косвенным образом
tácita
молчаливого
негласной
подразумеваемого
неявных
тацит
косвенного
невысказанное
молчаливо
silenciosa
тихий
тихо
молчаливый
бесшумный
тишина
молчит
безмолвный
негласное
бесшумно
implícitamente
косвенно
имплицитно
подразумеваемо
косвенным образом
неявно
молчаливо
прямо
подспудно
негласно
silenciosamente
тихо
спокойно
молча
бесшумно
незаметно
без подтверждений
тихонько
по тихому
молчаливо
tácito
молчаливого
негласной
подразумеваемого
неявных
тацит
косвенного
невысказанное
молчаливо

Примеры использования Молчаливо на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
право на собственность относится к нормам jus cogens, но молчаливо признал это, поскольку судебное рассмотрение прямо ограничивалось нормами jus cogens.
propiedad constituyera una norma de jus cogens, pero lo reconoció implícitamente porque el examen judicial se limitaba expresamente a las normas de jus cogens.
которое одобрило этот акт, хотя бы и молчаливо.
aunque sea tácitamente.
могут быть явно выражено или молчаливо признаны другими участниками договора.
sin acuerdo previo y las demás partes en el tratado las pueden aceptar expresa o tácitamente.
он получил эту информацию, его можно считать молчаливо согласившимся с тем, что проблемы предвзятости не было.
cabe considerar también que admitió tácitamente que no existía problema de parcialidad.
осуществило там массовую этническую чистку, а мировое сообщество молчаливо взирает на эту трагедию.
una depuración étnica masiva, y la comunidad internacional haya observado semejante tragedia en silencio.
Она призывает правительство Камеруна начать обсуждение этой темы на национальном уровне в целях оказания столь необходимой поддержки женщинам, которые молчаливо переносят страдания
Insta al Gobierno del Camerún a que ponga en marcha un debate nacional con el fin de ofrecer apoyo a las mujeres, que llevan en silencio el sufrimiento y el estigma de las víctimas
родителей к образованию и в силу того факта, что общество молчаливо допускает такое положение.
dada la actitud de sus padres con respecto a la educación y dado el hecho de que la sociedad lo tolera sin chistar.
общество недвусмысленно или молчаливо попустительствует такому насилию,
las sociedad tolera expresa o tácitamente a dicha violencia,
существует необходимость в дальнейшем их изучении и обсужденииОдно из таких предложений заключается в обсуждении директивными руководителями на одном из международных форумов условий, при которых они могли бы молчаливо одобрять четко определенный" мораторий" на выплаты иностранных займов.
debatiendo esta cuestión Una propuesta de este tipo es que los responsables de la adopción de políticas examinen en un foro internacional las condiciones en las que darían su aprobación tácita a una“moratoria” bien definida de la devolución de préstamos extranjeros.
власти Марокко, судя по всему, молчаливо согласились отсрочить экстрадицию Джамеля Ктити до принятия Комитетом решения по существу.
las autoridades marroquíes habían aceptado tácitamente diferir la extradición de Djamel Ktiti hasta que el Comité adoptase una decisión respecto al fondo.
президент разбирается в сложившейся ситуации, молчаливо одобряет продолжение незаконной эксплуатации ресурсов Демократической Республики Конго
conocimiento de la situación, aprueba implícitamente la continuación de la explotación ilícita de los recursos de la República Democrática del Congo
достоянием гласности эти проблемы, остающиеся скрытыми в тех обществах, которые молчаливо приемлют нежелательное поведение.
a visibilizar estos problemas que se mantienen ocultos en sociedades que tácitamente aceptan conductas no deseadas.
государство- участник молчаливо согласилось с рассматриваемыми претензиями.
el Estado Parte acepta tácitamente las alegaciones.
согласился- по крайней мере молчаливо- национальный командующий этими органами.
al menos implícitamente, el comandante nacional de esas fuerzas.
отменять законы, принятые по политическим мотивам, которые молчаливо поощряют незаконную миграцию,
a que eliminen las leyes aprobadas con objetivos políticos que estimulan tácitamente la migración ilegal,
недоверие друг к другу, несмотря на то, что правительственный пятиступенчатый« план действий» мирного урегулирования молчаливо признал наличие серьезных социально-экономических проблем
los cinco puntos de la“hoja de ruta” del Gobierno para una resolución pacífica reconocían implícitamente la existencia de graves problemas socioeconómicos
один из участников выходит за рамки того, что было молчаливо согласовано в качестве части общего замысла,
uno de los participantes va más allá de lo que se ha acordado tácitamente como parte de la empresa común, los otros participantes
Карибского региона искреннюю благодарность всем мужчинам и женщинам, которые отдали свои жизни, молчаливо и скромно выполняя свой долг под флагом Организации Объединенных Наций, и воздать должное их памяти.
el sincero reconocimiento y el homenaje de América Latina y el Caribe a todos aquellos hombres y mujeres que han dado la vida sirviendo humilde y silenciosamente bajo la bandera de esta Organización.
попустительствует безнаказанности виновных, открыто или молчаливо поддерживая соответствующую практику.
concede cierta impunidad a los autores de los mismos prestando apoyo tácito o encubierto a esa práctica.
в котором возник вопрос о том, достаточно ли писем канадских гражданских служащих младшего уровня и длительного времени, потребовавшегося Соединенным Штатам Америки для того, чтобы ответить на них, чтобы сделать вывод о том, что Соединенные Штаты молчаливо согласились с канадскими предложениями, касающимися делимитации морских границ.
el hecho de que pasara mucho tiempo sin que los Estados Unidos de América dieran respuesta a cartas de funcionarios subalternos del Canadá bastaba para llegar a la conclusión de que los Estados Unidos habían dado su consentimiento tácito a las propuestas de delimitación de las fronteras marítimas hechas por el Canadá.
Результатов: 55, Время: 0.0726

Молчаливо на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский