ПОДРАЗУМЕВАЕМЫХ - перевод на Испанском

implícitas
скрытый
косвенно
подразумеваемое
косвенное
имплицитное
неявное
негласного
вмененных
предполагает
вытекает
tácitos
молчаливого
негласной
подразумеваемого
неявных
тацит
косвенного
невысказанное
молчаливо
supuestos
полагать
исходить
означать
предположение
подразумевать
представлять
предположить
быть сопряжено
допустить
догадаться
implícitos
скрытый
косвенно
подразумеваемое
косвенное
имплицитное
неявное
негласного
вмененных
предполагает
вытекает

Примеры использования Подразумеваемых на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
зависеть от целей и функций этих организаций, указанных или подразумеваемых в их учредительных документах
las funciones de las organizaciones según se indican en forma expresa o implícita en sus instrumentos constitutivos
на первый взгляд в статье II нет" явных или подразумеваемых ограничений или сдерживающих положений,
contener ninguna" limitación o impedimento expreso o implícito que prevea únicamente el reconocimiento
производственных процессов, подразумеваемых принципами, содержащимися в статье 3 Конвенции,
de los procesos industriales a que se refieren implícitamente los principios enunciados en el artículo 3 de la Convención
организация, которые определит Генеральная Ассамблея, отличаются от подразумеваемых Секретариатом механизмов, как указано в пункте 8 выше,
la organización que decida la Asamblea General difieren de la modalidad que tenía entendida la Secretaría según se indica en el párrafo 8,
Фактическое поведение" Хезболлы" на юге Ливана предполагает наличие подразумеваемых связей между правительством Ливана и" Хезболлой" в контексте той роли,
La conducta efectiva de Hezbollah en el Líbano meridional sugiere la existencia de un vínculo inferido entre el Gobierno del Líbano y el Hezbollah en cuanto a la función que éste último ha asumido
на расстоянии вытянутой руки>> при решении вопросов о трансфертном ценообразовании, подразумеваемых статьей 9, и признание той роли,
en la que se avaló el principio de independencia en la determinación de las cuestiones relativas a los precios de transferencia implícitas en el artículo 9,
как показывает опыт, изменение согласованных или подразумеваемых правил переговоров или отход от предыдущих соглашений усложняют последующие переговоры.
la experiencia indica en qué forma la modificación de las normas acordadas o implícitas de negociación o la revocación de acuerdos anteriores complica las negociaciones ulteriores.
также достижению других целей, изложенных и подразумеваемых в Конвенции против пыток.
para promover otros objetivos explícitos e implícitos en la Convención contra la Tortura.
не будут решены проблемы, касающиеся подразумеваемых отказов и эстоппеля,
se puedan resolver los problemas relacionados con las renuncias implícitas y el estoppel(regla de los actos propios),
он отрицал какую-либо причастность к любой из подразумеваемых секретных организаций,
negó su colaboración con cualquier supuesta organización secreta
компетенции на основе сомнительных доктрин эволюционного толкования, подразумеваемых полномочий и/ или аналогий федеральной практики с Уставом Организации Объединенных Наций.
de su competencia sobre la base de doctrinas discutibles de interpretación variable, facultades implícitas y/o analogías de tipo federal en la Carta de las Naciones Unidas.
обязанностей( четко выраженных или подразумеваемых), включая, без ограничения,
no tendrá otros deberes o responsabilidades(explícitos o implícitos), con inclusión,
говоря в целом, договоры не содержат ссылок, даже подразумеваемых, на намерение сторон в отношении прекращения
los tratados no hacían referencia, ni siquiera implícitamente, a la intención de las partes en relación con la terminación
косвенном ограничении прав личности, либо в явных или подразумеваемых предпочтениях в отношении какого-либо отдельного лица по признаку его национальной принадлежности,
arresto por violación del principio de igualdad, es decir, por restringir directa o indirectamente los derechos de una persona o por preferir directa
Данный документ был предназначен стать подразумеваемым признанием права Израиля на существование.
Se buscaba que ese documento sirviera como una aceptación implícita del derecho de Israel a existir.
Нет. Убийство подразумевает умысел, на который она тогда была не способна.
No, el homicidio sugiere una intención de la que ella habría sido incapaz.
Если по" ней" ты подразумеваешь Сирену, то ответ" да".
Si por"ella" te refieres a Serena, la respuesta es sí.
Я подразумевал себя.
Me refería a mí.
Под судами вы подразумеваете подводные лодки?
Cuando dices naves,¿te refieres a submarinos?
Осуществление права на возмещение ущерба подразумевает доступ к применяемым международным процедурам.
El ejercicio del derecho a obtener reparación comprende el acceso a los procedimientos internacionales aplicables.
Результатов: 51, Время: 0.0457

Подразумеваемых на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский