IMPLIED - перевод на Русском

[im'plaid]
[im'plaid]
подразумевает
implies
means
involves
includes
entails
requires
refers
suggests
assumes
presupposes
предполагает
implies
involves
suggests
assumes
presupposes
requires
includes
entails
expects
envisages
означает
means
implies
indicates
refers
signifies
denotes
вытекает
derives
stems
arises
follows
flows
implies
results
emanates
emerges
is implicit
следует
should
must
follows
need
worth
предусматривает
provides
includes
stipulates
envisages
involves
requires
establishes
foresees
calls
contains
неявных
implicit
tacit
implied
вмененных
implied
opportunity
imputed
charged
подразумеваемых
implied
implicit
tacit
inferred
purported
подразумеваемые
implied
implicit
inferred
tacit
вытекающих

Примеры использования Implied на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
This prognosis implied a continuing deflationary bias for the world economy.
Данный прогноз предполагает сохранение дефляционного уклона в мировой экономике.
Freedom of the press also implied the freedom to collect information
Свобода прессы также подразумевает свободу сбора информации
Any implied reservation would render those efforts ineffective.
Любые подразумеваемые оговорки сведут к минимуму эффективность этих усилий.
Specify the duration of implied warranties that the manufacturer cannot disclaim; or.
Указывается срок действия подразумеваемых гарантий, от которых производитель не может отказаться; или.
That implied providing the means for a productive healthy life to current
Это предполагает обеспечение средств для продуктивной здоровой жизни нынешнему
It implied that dinosaurs like Carcharodontosaurus were highly-active hunters.
Она подразумевает, что динозавры, подобные кархародонтозаврам, были высокоактивными хищниками.
The application of implied acceptance was too burdensome for member States.
Применение подразумеваемого принятия является слишком обременительным для государств- членов.
Including the implied warranties of merchantability,
Включая подразумеваемые гарантии товарного качества,
The sequence of moves implied by the rule follows.
Последовательность ходов, подразумеваемых правилом, такова.
since enforced pregnancy implied rape.
принудительная беременность подразумевает изнасилование.
The existence of two web sites implied duplication.
Существование двух веб- сайтов предполагает дублирование.
Rights implied obligations.
Права предполагают обязательства.
The legal breadth of an implied waiver depends on the kind of implied waiver at issue.
Юридическая широта подразумеваемого отказа зависит от того, какая разновидность подразумеваемого отказа рассматривается.
No implied warranties of Seller are excluded or disclaimed.
Никакие подразумеваемые гарантии Продавца не исключаются или не отклоняются.
express or implied.
явных или подразумеваемых.
That was a well-known scenario which ultimately implied the possibility of partition of New Caledonia.
Этот сценарий хорошо известен и в конечном счете подразумевает возможность разделения Новой Каледонии.
That role clearly implied greater responsibilities.
Эта роль, несомненно, предполагает более высокую степень ответственности.
Rights implied accountability, both domestic and international.
Права предполагают подотчетность как внутри страны, так и на международном уровне.
This implied that, in the absence of such a circumstance, its conduct would have been unlawful.
Это означало, что при отсутствии такого обстоятельства ее поведение было бы неправомерным.
These implied warranties of merchantability and fi tness are honored by Rexair.
Эти подразумеваемые гарантии товарной пригодности соблюдаются компанией Rexair.
Результатов: 2109, Время: 0.1593

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский