ПОДРАЗУМЕВАЕМЫЕ - перевод на Английском

implied
подразумевать
означать
предполагать
предусматривать
следует
вытекает
намекнуть
implicit
косвенно
имплицитное
косвенные
неявное
подразумеваемое
скрытые
предполагает
inferred
сделать вывод
предполагаем
выводить
подразумевают
делают вывод
tacit
молчаливого
негласное
неявных
подразумеваемых
скрытые
таситных

Примеры использования Подразумеваемые на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Компания Somincor могла бы отнести свои подразумеваемые минеральные ресурсы к категории" возможно экономические"( Е3- ось экономической эффективности Е)
Somincor could define its Inferred Mineral Resources as Intrinsically Economic(E3- Economic Axis E) with a Geological Study F3-
формулировке должно пониматься как охватывающее как прямые, так и подразумеваемые запреты в отношении оговорок.
should be understood as covering both express prohibitions and implicit prohibitions of reservations.
В отношении ресурсов, определяемых как подразумеваемые( компания Somincor),
In relation to the resources defined as inferred(sensu Somincor)
Подразумеваемые ставки по одно- и двухдневным валютным свопам выросли на 3,
The implied rate on USDKZT one- and two-day swaps rose
Подразумеваемые связи между планированием по программам,
The inferred linkages between programme planning,
Какие-либо другие прямо выраженные или подразумеваемые гарантии, включая любые подразумеваемые гарантии пригодности для продажи
No other warranties are expressed or implied, including any implied warranties of merchantability
Некоторые утверждают, что законы не позволяют ограничения на подразумеваемые гарантии или исключение или ограничение определенных убытков.
Certain state laws do not allow limitations on implied warranties or the exclusion or limitation of certain damages.
исчисленные и подразумеваемые.
indicated and inferred.
свобод также содержат прямо выраженные или подразумеваемые ограничения.
Freedoms also contain their own express or implied limitations.
его ресурсы включаются в категорию" подразумеваемые минеральные ресурсы.
the classification would be“inferred mineral resources”.
явные или подразумеваемые, исключаются.
warranties whether expressed or implied are excluded.
Минеральные ресурсы подразделяются в порядке возрастающей геологической определенности на подразумеваемые, выявленные и измеренные.
Mineral Resources are subdivided, in order of increasing geological confidence, into Inferred, Indicated and Measured categories.
такая оценка не является достаточной для классификации ресурсов как Подразумеваемые минеральные ресурсы.
may be possible but are inadequate for classification as Inferred Mineral Resources.
Группа 77 и Китай затронули вопрос о том, включает ли термин<< административное решение>> как ясно выраженные, так и подразумеваемые решения.
G77 and China raised the question of whether the term"administrative decision" includes both express and implied decisions.
компания iomega не берет на себя любые подразумеваемые гарантии, в том числе любые подразумеваемые гарантии товарного состояния
IOMEGA SPECIFICALLY DISCLAIMS ANY IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY
Подразумеваемые административные проблемы связаны с тем, как переводить сотрудников, работающих по контрактам серий 200
The implied administrative difficulty is how to move staff from the 200
Подразумеваемые процедуры урегулирования споров включали в себя, таким образом, все средства, перечисленные в статье 33 Устава:
The envisaged dispute settlement procedures thus included all the means listed in Article 33 of the Charter,
Факт осуществления оплаты в пользу ассоциированного предприятия за подразумеваемые услуги можно использовать при определении того, были ли услуги оказаны фактически.
The fact that a payment was made to an associated enterprise for purported services can be useful in determining whether services were in fact provided.
Принципы взаимоуважения, участия и подотчетности, подразумеваемые идеями, уже выдвигавшимися в настоящем документе, в равной степени актуальны для разработки принципов партнерства в области развития.
The principles of mutual respect, participation and accountability that are implicit in the ideas already put forward in this paper are equally relevant to the development of principles for development partnership.
Так как этот стероид был сначала подразумеваемые для лечения различных клиентов,
Considering that this steroid was at first indicated for the treatment of different clients,
Результатов: 201, Время: 0.0342

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский