IMPLIED in Portuguese translation

[im'plaid]
[im'plaid]
implícita
implicit
implied
implicava
imply
involve
entail
mean
result
lead
implicate
require
incur
necessitate
sugeriu
suggest
recommend
hint
imply
propose
insinuou
insinuate
imply
hint
suggesting
you saying
mean
subentendida
imply
implied
implicitamente
implicitly
by implication
impliedly
implied
tacitly
indicava
indicate
state
specify
enter
show
point
display
suggest
outline
nominate
significava
mean
signify
spell
imply
stand
tácita
tacitus
unspoken
implicito

Examples of using Implied in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
The complaint has been rejected by express or implied decision.
Quando essa reclamação foi objecto de uma decisão expressa ou tácita de indeferimento.
So it was now known that Taniyama-Shimura implied Fermat's last theorem.
Então, era agora… conhecido que Taniyama-Shimura implicava o último teorema de Fermat.
It was kind of implied when you said you wanted to sleep over.
Ficou meio que implicito quando disseste que querias dormir fora.
Just now you implied my friendship with Craig could warp my judgment.
Veja, agora mesmo você insinuou que minha amizade com Craig poderia alterar meu julgamento.
He implied into me to tell people that he is real.
Ele sugeriu que eu dissesse às pessoas que ele é real.
Again, the same contradiction is implied.
Mais uma vez, a mesma contradição está implícita.
The message he preached implied one exception.
A mensagem pregada por ele indicava uma exceção.
It was shut down because channel content implied Crimea was Russian territory.
Foi encerrado porque o conteúdo do canal implicava que a Crimeia era território russo.
The same person who implied that Srila Prabhupada was not specifically authorised to initiate.
A mesma pessoa que sugeriu que Çréla Prabhupäda não estava especificamente autorizado para iniciar.
I think that's implied.
Acho que está implicito.
That's what he implied.
Foi o que ele insinuou.
The complaint has been rejected by express or implied decision.
Se esta reclamação tiver sido objecto de uma decisão explícita ou implícita de indeferimento.
The birth of a new star implied the variability of the heavens.
O nascimento de uma nova estrela implicava a variabilidade dos céus.
Your uncle implied Sukumar was under someone's influence.
O seu tio sugeriu que Sukumar estava sob a influência de alguém.
That was implied.
Isso estava implicito.
Well, that's what she implied.
Bem, foi isso que ela insinuou.
A series of other contrasts is implied.
Uma série de outros contrastes está implícita.
He's implied that he did it.
Ele já sugeriu que o fez.
I think it's implied.
Acho que é implicito.
At dinner the grandmother made a stupid remark about Auschwitz and implied.
Ao jantar a avó fez uma observação estúpida acerca de Auschwitz e insinuou.
Results: 2937, Time: 0.0843

Top dictionary queries

English - Portuguese