ES DECIR - перевод на Русском

т е
е
e
decenio
ª
E.
saber
es decir
es
década
séptima
octava
говоря
decir
hablando
mencionar
refiriéndose
palabras
contar
это означает
esto significa
esto implica
quiere decir
esto supone
esto indica
esto representa
ello entraña
esto equivale
я имею в виду
quiero decir
me refiero a
es decir
o sea
это значит
significa
quiere decir
es
es decir
eso implica
словами
palabras
dicho
expresión
frase
términos
retórica
значит
entonces
así
bueno
asi
significa
quiere decir
es
supongo
смысле
sentido
términos
quiero decir
digo
significado
refiero
punto

Примеры использования Es decir на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Sí, es decir.
Es decir,¿robaste esto de un museo?
Ты что, украл его из музея?
Es decir,¿realmente quieres humillarlos de esa manera?
Вы правда хотите их так подставить?
Es decir, no tiene barba,
Я имею ввиду он не носит бороду
Es decir, le he preguntado… le pregunté por qué, por supuesto.
Конечно, я его спрашивала, почему.
Es decir, es por eso que los 4400 fueron devueltos,¿verdad?
То есть, это ведь цель возврата 4400, так?
Es decir, era un tipo tan genial.
То есть, такой парень.
Es decir, por Dios. Si tuvieras pelo rizado, serías David.
Бог ты мой, с кудрями ты вылитый Давид.
Es decir, la mitad del total del gasto en educación en los EE.
Это половина бюджета США на образование.
Es decir, Pandora solo es una herramienta.
Всмысле, Пандора- всего лишь инструмент.
No. Es decir, no exactamente.
Имею ввиду, не совсем.
Es decir,¿pruebas reales?
Вы о подлинных доказательствах?
Es decir, no parece que el detective saber, pero ella podria estar mintiendo.
Я думаю, детектив не в курсе, но она может и врать.
Es decir,¿qué tal si le pasa algo a C-Dawg?
Что, если что-то случится с Си- Догом?
Es decir, somos de la misma.
То есть мы одинаковые.
Es decir… Si hubiese sabido.
Я имею ввиду… если… если бы я только знал.
Es decir, las horas después de la fiesta.
Я имею ввиду часы после вечеринки,
Es decir,¿eso es lo que son, no es así?
Это же они, не так ли?
Es decir, él es tan egocéntrico que
Он такой эгоист, что не знает,
Es decir, todo esto es una broma,¿cierto?
Я говорю, что все это лишь для развлечения, правильно?
Результатов: 14187, Время: 0.0858

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский