СЛОВАМИ - перевод на Испанском

palabras
слово
термин
dicho
сказать
говорить
читать
утверждать
гласить
скажем
рассказать
заявить
т е
виду
expresión
выражение
термин
фраза
формулировка
понятие
словосочетание
слова
проявлением
самовыражения
отражением
frase
предложение
выражение
словосочетание
цитата
реплика
строчка
текст
фразу
слова
формулировку
términos
термин
конец
слово
понятие
выражение
завершение
окончании
истечении
формулировку
retórica
риторика
риторический
слов
заявления
высказывания
palabra
слово
термин
diciendo
сказать
говорить
читать
утверждать
гласить
скажем
рассказать
заявить
т е
виду
decir
сказать
говорить
читать
утверждать
гласить
скажем
рассказать
заявить
т е
виду
expresiones
выражение
термин
фраза
формулировка
понятие
словосочетание
слова
проявлением
самовыражения
отражением
término
термин
конец
слово
понятие
выражение
завершение
окончании
истечении
формулировку
dijo
сказать
говорить
читать
утверждать
гласить
скажем
рассказать
заявить
т е
виду

Примеры использования Словами на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Эта больше связана со словами.
Esta tiene más que ver con la letra.
Он предпочел бы, чтобы вторая фраза заканчивалась словами" широких консультаций".
Preferiría que la segunda oración terminara con los términos" consultas de base amplia".
Вы знаете, у человека есть квота словами, вы знаете?
Usted sabe que una persona tiene una cuota de las palabras,¿sabes?
Если понадобится помощь со сложными словами, просто свистните.
Si necesitas ayuda con alguna de las palabras difíciles, chilla.
Я тоже могу играть словами.
También puedo hacer juegos de palabras sosos.
Несмотря на то, что я славлюсь умением играть словами.
A pesar de ser conocida por mi juego de palabras de vanguardia.
Ради будущего Великого Обряда давай обойдемся словами, а не ранами.
Por el futuro del gran rito, intercambiemos unas palabras por ahora, no heridas.
Думаю, я могу кратко описать шоу тремя словами.
Creo que puedo resumir el programa en una palabra.
Приверженность Мексики делу Организации Объединенных Наций не ограничивается только словами.
El compromiso de México con las Naciones Unidas no es sólo de palabra.
А мне нравится, как ты играешь словами.
Me gustan tus juegos de palabras.
и заканчиваются словами.
luego acaban con la frase.
Ограничьтесь же словами ультиматума.
limítate a los términos de ese ultimátum.
Постараюсь сделать это простыми словами, понятными всем.
Intentaré hacerlo en términos simples… comprensibles para todos.
Хорошо. Охарактеризуйте нам одним- двумя словами их супружескую жизнь.
Bien, describa su vida marital en un par de palabras.
Я не буду играться словами.
No haré un juego de palabras.
Я сожалею о том, что мне пришлось говорить столь общими словами.
Lamento haber tenido que hablar en términos tan generales.
Он начинает свою молитву словами" вспомни".
El arranca su oración con la palabra"recuerda".
Может, для вас это было просто словами по пьянке.
Puede haber sido una palabra borracha de su parte.
В армии действительно умеют играть словами.
La armada realmente tiene una facilidad de palabras.
Попробуй с этими словами.
Prueba esa letra con él.
Результатов: 5698, Время: 0.1616

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский