SUSTITUIRSE - перевод на Русском

заменить
sustituir
reemplazar
sustituto
la sustitución
reemplazo
suplantar
remplazar
замене
sustitución
sustituir
reemplazar
reemplazo
rotación
cambio
conmutación
reposición
sustituto
reemplazamientos
быть замещена
заменять
sustituir
reemplazar
sustituto
la sustitución
reemplazo
suplantar
remplazar
замены
sustitución
sustituir
reemplazar
reemplazo
rotación
reposición
sustituto
reponer
cambio
conmutar
заменены
sustituir
reemplazar
sustituto
la sustitución
reemplazo
suplantar
remplazar
заменено
sustituir
reemplazar
sustituto
la sustitución
reemplazo
suplantar
remplazar

Примеры использования Sustituirse на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Como consecuencia de ello ha decidido interrumpir el programa conjunto esperando que pueda sustituirse por otro más flexible y con menos trabas burocráticas.
Поэтому было решено прекратить осуще- ствление совместной программы в надежде на то, что ее можно будет заменить чем-нибудь более гибким и менее бюрократическим.
Por consiguiente, los“crímenes de Estado” no podían sustituirse por ninguno de los otros dos conceptos.
Поэтому понятие" преступления государств" не может быть заменено ни одним из этих двух понятий.
Los regímenes pueden variarse o modificarse; darse por terminados de mutuo acuerdo y sustituirse por otros, a través de las capitulaciones matrimoniales.
Эти режимы могут совершенствоваться или изменяться, прекращаться по общему согласию и заменяться другими на основе договоров об определении имущественных прав супругов.
La OSSI también está de acuerdo en que el actual sistema de gestión de casos de la División debería sustituirse.
УСВН также согласно с тем, что нынешняя система управления делами в Отделе должна быть заменена.
otros eran más antiguos y debían sustituirse.
другие используются дольше и нуждаются в замене.
En el inciso b, las palabras“una vez presentada la solicitud” podrían sustituirse por las palabras“una vez efectuado el reconocimiento o presentada la solicitud”.
В подпункте( b) слова" после представления" можно было бы заменить следующими:" после признания или представления".
dice que el enfoque sectorial fragmentado de los problemas de desarrollo debe sustituirse por un planteamiento holístico y multisectorial.
фрагментарный секторальный подход к проблемам развития должен быть заменен целостным и многосекторальным подходом.
que han estado utilizándose desde 1975, deben sustituirse.
твердых отходов( внешние здания) используется с 1975 года и нуждается в замене.
lograr una paz duradera en la península coreana, el Acuerdo de Armisticio Coreano debe, entre otras cosas, sustituirse por un acuerdo de paz.
достижения прочного мира на Корейском полуострове Корейское соглашение о перемирии должно, кроме всего прочего, быть заменено мирным соглашением.
El panel de vidrio que separa a los acusados del público puede sustituirse por un panel más alto.
Стеклянная перегородка, отделяющая обвиняемых от публики, может быть заменена более высокими перегородками.
pueden sustituirse con facilidad.
многие из которых легко заменимы.
Con respecto a las Naciones Unidas, este concepto debe ponerse en práctica, y la retórica debe sustituirse por la acción.
Что же касается Организации Объединенных Наций, то концепцию предотвращения конфликтов необходимо претворить в жизнь, а слова надо подкрепить делом.
Las palabras" hace suya" deben sustituirse por las palabras" acoge con beneplácito".
Слово<< одобряет>> должно быть заменено словом<< приветствует>>
La oración" personas de otros grupos vulnerables" debe sustituirse por la oración" otras personas sobre la base
Фраза<< лиц из других уязвимых групп>> должна быть заменена фразой<< других лиц,
puede sustituirse por la oración siguiente propuesta por el Gobierno de Polonia:" Toda restricción debe ser compatible con el párrafo 3".
можно заменить его предложенным вариантом правительства Польши:" Любые ограничения должны быть совместимы с пунктом 3".
Se estimó que la oración en el párrafo 2 podía sustituirse por la oración siguiente:" Los Estados son libres de determinar todos los aspectos de la cooperación".
Было высказано мнение, что этот пункт можно было бы заменить следующим предложением:" Государства вправе свободно определять все аспекты сотрудничества".
En el decimotercer párrafo del preámbulo, deberán sustituirse las palabras" con el fin de" por las palabras" teniendo en cuenta la necesidad de";
В тринадцатом пункте преамбулы слова" с тем чтобы избегать" следует заменить словами" с учетом необходимости избегать";
La expresión" toda forma de trabajo migrante en el servicio doméstico" debe sustituirse por" toda forma de trabajo doméstico"
Слова" любого вида работы мигранта в качестве домашней прислуги" следует заменить словами" любого вида работы домашней прислуги"
La nota con asteriscos relativa a los Estados Unidos debe sustituirse por la siguiente inserción en el texto:" Los Estados Unidos no exigen el formulario A del SGP.
Примечание, касающееся Соединенных Штатов и отмеченное звездочками, следует изменить, включив следующий текст:" Соединенные Штаты не требуют представления бланка A ВСП.
La palabra" confía" en la versión modificada de la primera frase debería sustituirse por" acepta" por los motivos comentados con anterioridad.
Слово" возлагает" в пересмотренном варианте первой фразы следует заменить словом" допускает" по причинам, которые обсуждались ранее.
Результатов: 508, Время: 0.1628

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский