TÉMPORE - перевод на Русском

временный
provisional
temporal
temporario
interino
transitorio
supernumerario
transición
tempore
temporalmente
provisorio
временного
provisional
temporal
temporario
interino
transitorio
supernumerario
transición
tempore
temporalmente
provisorio
временным
provisional
temporal
temporario
interino
transitorio
supernumerario
transición
tempore
temporalmente
provisorio

Примеры использования Témpore на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Secretarías Pro Témpore de dichos mecanismos;
углубления координации между секретариатами и временными председателями этих механизмов;
Siguiendo instrucciones de mi Gobierno, en su calidad de Presidente Pro Témpore de la Unión de Naciones Suramericanas, tengo el honor de solicitar la inclusión en el programa provisional del sexagésimo sexto período de sesiones de la Asamblea General, con arreglo al artículo 13 del
По поручению правительства моей страны в его качестве Временного председателя Южноамериканского союза наций в соответствии с правилом 13 правил процедуры Генеральной Ассамблеи имею честь просить включить в предварительную повестку дня шестьдесят шестой сессии Генеральной Ассамблеи пункт,
la Presidencia Pro Témpore o cualquier Estado miembro, por intermedio de la Presidencia Pro Témpore, podrá proponer un proyecto de declaración o comunicado, el cual será circulado por la Presidencia Pro Témpore a los miembros de la troika,
заслуживающие срочного внимания, Временный Председатель либо любое государство- член через Временного Председателя может предложить принять декларацию или заявление, которое Временный Председатель доводит до сведения<<
manteniendo en la medida de lo posible un plazo mínimo de doce horas para las consultas entre la Presidencia Pro Témpore y la troika y el mismo plazo para las consultas con los Estados miembros.
согласован со всеми государствами- членами через национальных координаторов, для чего отводится, если это возможно, не менее 12 часов на консультации между Временным Председателем и<< тройкой>> и столько же времени на консультации с государствами- членами.
Tengo el honor de dirigirme a Vuestra Excelencia en nombre del Gobierno de Colombia, en su calidad de secretaría pro témpore de la Comunidad Andina,
Имею честь обратиться к Вашему Превосходительству от имени правительства Колумбии в его качестве временного секретариата Андского сообщества,
incluido el hecho que Cuba ejerce actualmente la Presidencia pro témpore de la Comunidad de Estados Latinoamericanos y Caribeños(CELAC).
не говоря уже о том, что в настоящее время Куба является Временным председателем Сообщества латиноамериканских и карибских государств( СЕЛАК).
El Paraguay asumió la presidencia pro témpore del MERCOSUR en enero de 1997,
В январе 1997 года Парагвай приступил к исполнению обязанностей временного председателя МЕРКОСУР
Sr. Hernández-Milian(Costa Rica): Sr. Presidente: Por ser ésta la primera vez que intervengo en mi calidad de Presidente pro témpore del Sistema de Integración Centroamericana(SICA), al cual pertenecen Belice,
Г-н Эрнандес- Милиан( Коста-Рика)( говорит по-испански): Поскольку я впервые выступаю в качестве временного Председателя Системы центральноамериканской интеграции( СЦАИ), членами которой являются Белиз, Гватемала, Гондурас,
En nuestra calidad de Presidencia Pro Témpore, me es grato transmitirle en nombre de los países miembros de la CELAC,
В моем качестве Временного Председателя имею честь от имени государств- членов СЕЛАК препроводить Вам документы,
Presidencia Pro- Témpore del Mercosur.
Es obligación de la Presidencia Pro Témpore cursar la solicitud formulada por el Estado miembro.
В обязанности Временного Председателя входит удовлетворение просьб государств- членов.
La Presidencia Pro Témpore podrá convocar a Cumbres y reuniones extraordinarias en consulta con la troika.
Временный Председатель созывает саммиты и внеочередные совещания в консультации с<< тройкой>> государств.
Acabamos de transferir esta presidencia pro témpore a la República Oriental del Uruguay.
Мы только что передали кресло председателя Восточной Республике Уругвай.
Serán convocadas por la Presidencia Pro Témpore de acuerdo a lo establecido en el programa de trabajo bienal de la CELAC.
Временный Председатель созывает такие совещания в соответствии с положениями двухгодичной программы работы СЕЛАК.
Siendo esta la primera Presidencia Pro Témpore que ocupa el país en el marco del Consejo Ministerial del Sistema de Integración Centroamericano(SICA).
Она стала первым временным председателем, который представлял Доминиканскую Республику в Совете министров Системы центральноамериканской интеграции( СЦАИ).
La Secretaría pro' témpore del Comité Consultivo de la CIFTA funge como enlace entre los países miembros de la Convención.
Связь со странами-- участницами Конвенции обеспечивает временно исполняющий обязанности секретаря Консультативного комитета, созданного в рамках СИФТА.
de la Presidencia Pro Témpore.
срока полномочий Временного Председателя.
la Presidencia Pro Témpore se ejercerá por lapsos de un año y se efectuarán sendas reuniones Cumbre los años 2012 y 2013.
2012- 2013 годов срок полномочий Временного Председателя составляет один год. Встречи на высшем уровне будут проведены в 2012 и 2013 годах.
concertación política regional, conocido como Grupo de Río, cuya Secretaría Pro Témpore es ejercida actualmente por el Perú, expresó dicha preocupación en un comunicado del 16 de enero de 2003.
известный как Группа Рио-- временным секретарем в настоящее время является Перу-- выразил данную озабоченность в своем коммюнике от 16 января 2003 года.
Bajo este enfoque, México, en su calidad de Secretaría Pro Témpore del Grupo de Río, promoverá el establecimiento
В этой связи Мексика в своем качестве временного секретаря Группы Рио будет способствовать учреждению
Результатов: 88, Время: 0.068

Témpore на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский