TABLILLA - перевод на Русском

табличка
cartel
placa
letrero
tablilla
señal
nombre
дощечку
placa
tablilla
tablón
скрижаль
tabla
tableta
lápida
tablilla
планшет
tableta
ipad
portapapeles
tablilla
su tablet
шина
neumático
sheena
bus
shin
llanta
rueda
una tablilla
доске
pizarra
tablero
tabla
tablón
placa
plancha
una tablilla
дощечка
placa
tablilla
tablón

Примеры использования Tablilla на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Lo que sabemos es que tenemos que encontrar esa ciudad que se describe en la tablilla.
Нам нужно найти город который описан в этом планшете.
La misma palabra grabada en nuestra tablilla de profecías.
Такое же слово высечено на нашей пророческой табличке.
Tengo su firma kármica en mi tablilla interna.
Мен€ есть ваша кармическа€ подпись на табличке внутри мен€.
No necesito ni una enfermera ni una tablilla, solo.
Мне не нужна медсестра или шины… только.
¿Tablilla de nuevo?
Дранка, опять?
Vamos a necesitar una tablilla.
Нужно будет наложить шину.
La tablilla, en la que nos llamaban los destructores.
На табличке, на которой мы названы разрушителями.
Para la primera ronda, necesito que escribáis vuestra cita ideal en esta tablilla.
Для первого раунда вы опишите ваше идеальное свидание вот на этих листках.
Esto es algo llamado tablilla.
Это так называемый шплинт.
Porbablemente puedo encontrar esto en la tablilla.
Скорее всего, просто найду в карте.
Simplemente… sé lo que dice la tablilla.
Я знаю то, что записи говорят.
Gracias por la tablilla.
Спасибо за повязку.
Sí, supongo que quien escribió la tablilla no tenía una forma de explicar la latitud y la longitud con los jeroglíficos del antiguo Egipto.
Да, думаю, кто бы ни написал ту дощечку, не мог выразить широту и долготу в древнеегипетских иероглифах.
La decisión de imponer el castigo se hará pública en una tablilla de anuncios(art. 56).
Решение о наказании вывешивается на доске объявлений( статья 56).
No perdáis esa tablilla, habla de una Ciudad Perdida que es más valiosa que todo lo demás.
Не потеряйте эту дощечку. Она рассказывает о Потерянном Городе. Она более ценно чем что-либо.
Ahora ven y escribe esta visión en una tablilla, delante de ellos. Grábala en un libro para que se conserve
Теперь пойди, начертай это на доске у них, и впиши это в книгу,
Y pidiendo una tablilla escribió diciendo:"Juan es su nombre."
Он потребовал дощечку и написал: Иоанн имя ему.
La Tablilla es mía,
Дощечка моя, и я хочу получить свою долю того,
la persona que cinceló esta tablilla conociera mi investigación.
который сделал эту дощечку, знал о моих исследованиях.
Verás, la tablilla habla sobre un tesoro sin especificar ninguna referencia de donde está.
Понимаете, дощечка говорит о сокровище, но ничего не говорит о его местонахождении.
Результатов: 58, Время: 0.2974

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский