TAN GRAVE - перевод на Русском

столь серьезного
tan grave
tan importante
tan gravemente
настолько серьезным
tan grave
de una gravedad tal
такой серьезной
tan seria
tan grave
так серьезно
tan en serio
tan grave
tan seriamente
muy serio
так плохо
tan malo
tan mal
está mal
es malo
muy mal
tan grave
tan terrible
tan enferma
así de mal
tan horrible
столь тяжкое
tan grave
столь серьезной
tan grave
tan importante
tan gravemente
столь серьезный
tan grave
tan importante
tan gravemente
столь серьезным
tan grave
tan importante
tan gravemente
настолько серьезной
tan grave
настолько серьезна
такого серьезного
таким серьезным

Примеры использования Tan grave на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
El doctor dijo que no era tan grave, y le suministraron antibióticos.
Доктор сказал, что это не так уж плохо, и ей колят антибиотики.
No sabía que era tan grave.
Не знала, что все так плохо.
No es tan grave. Lo cubrirá mi seguro.
Это не так серьезны, Вы знаете, моя страховка.
Pensaba que no era tan grave.
Мы даже не думали, что все так плохо.
no fue un error tan grave.
ошибка не была такой уж серьезной.
Sí. No es tan grave.
Да уж, ну, кстати, не все так плохо.
Espero que esta no sea tan grave.
Лишь бы только это не было столь же серьезно.
Seguro que no es tan grave.
Я уверена, что все не так уж плохо.
Aún no es tan grave.
Это еще не так страшно.
Y tengo entendido que su herida no ha sido tan grave.
И как я понимаю, ее рана не была слишком серьезной.
No es tan grave.
Все не так страшно.
Eso no suena tan grave.
Это не кажется таким уж серьезным.
No es tan grave.
Все не столь серьезно.
La herida no es tan grave.
Рана оказалась нетяжелой.
Frente a una crisis tan grave, la comunidad internacional ha vacilado largo tiempo antes de actuar.
Перед лицом столь серьезного кризиса международное сообщество долгое время не решалось предпринять какие-либо действия.
En muchos casos, la situación alimentaria es tan grave que el Programa Mundial de Alimentos(PMA) ha tenido que suministrar alimentos
Во многих случаях положение с питанием становится настолько серьезным, что Мировой продовольственной программе приходится осуществлять срочные поставки продовольствия,
La comunidad internacional no debe estar obligada a reconocer una decisión resultante de una transgresión tan grave del procedimiento de justicia penal.
Международное сообщество не обязано признавать решение, явившееся результатом столь серьезного нарушения процесса отправления уголовного правосудия.
quizá no tan grave como el de las persistentes desigualdades de ingresos.
хотя, вероятно, и не такой серьезной, как проблема постоянного неравенства доходов.
En cierto momento el pleito se hizo tan grave, según informes de prensa, que el Presidente francés Nicolas Sarkozy tuvo que intervenir.
В какой-то момент, согласно сообщениям в прессе, спор стал настолько серьезным, что пришлось вмешаться французскому президенту Николя Саркози.
Imposible” o“no será tan grave” son las dos formulas mágicas a las que solemos recurrir.
Невозможно» или« Все будет не так плохо»- вот две волшебные формулировки, на которые мы чаще всего полагаемся.
Результатов: 161, Время: 0.075

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский