НАСТОЛЬКО СЕРЬЕЗНЫМ - перевод на Испанском

tan grave
столь серьезного
настолько серьезным
такой серьезной
так серьезно
так плохо
столь тяжкое
de una gravedad tal

Примеры использования Настолько серьезным на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
В том случае, если какой-либо заключенный страдает психическим заболеванием, не сопровождающимся душевным расстройством, но настолько серьезным, что нарушает покой других заключенных,
Si el interno padeciera de afección mental que no implicare alienación pero siendo de tal gravedad que perturbe la tranquilidad de sus iguales,
Кризис с кадрами является настолько серьезным, что он угрожает лишить нас всех завоеваний, которых мы добились до сих пор в борьбе против этой пандемии; фактически он угрожает
La crisis de recursos humanos es tan grave que podría anular los múltiples logros que hemos conseguido hasta ahora en la lucha contra la pandemia;
Что судебное разбирательство началось с задержкой в более чем 10 лет, является настолько серьезным нарушением статьи 14 Международного пакта о гражданских и политических правах и Свода принципов защиты всех лиц,
La demora de más de diez años en la iniciación del juicio es una violación tan grave del artículo 14 del Pacto Internacional de Derechos Civiles
нарушение этих гарантий является настолько серьезным, что оно делает лишение их свободы произвольным.
siendo la inobservancia de estas garantías de una gravedad tal que confieren a la privación de libertad un carácter arbitrario.
в данном деле является настолько серьезным, что это придает лишению свободы г-на Хекмати произвольный характер.
en este caso es de una gravedad tal que confiere a la privación de libertad del Sr. Hekmati carácter arbitrario.
состояние здоровья этих больных является настолько серьезным, что их жизнь находится в опасности.
cuyo estado de salud sea tan grave que su vida corra peligro.
является настолько серьезным, что лишение свободы становится произвольным по своему характеру.
es de una gravedad tal que confiere a la privación de libertad carácter arbitrario.
является настолько серьезным, что это придает лишению свободы г-на Раджаба произвольный характер.
es tan grave que permite calificar la detención del Sr. Rajab de arbitraria.
влияние на нынешнюю структуру развития является настолько серьезным, что у государств не оказывается необходимого регулирующего
los efectos en las pautas de desarrollo imperantes son tan graves que los Estados carecen de la reglamentación
других соответствующих международных договоров о праве на справедливое судебное разбирательство настолько серьезным, что придает лишению свободы произвольный характер( подпадающим под категорию III применимых категорий по делам, представленным Рабочей группе).
de otros instrumentos internacionales pertinentes relativos al derecho a un juicio imparcial es de una gravedad tal que confiere a la privación de libertad un carácter arbitrario(situación que se inscribe en la categoría III de las categorías aplicables a los casos presentados al Grupo de Trabajo).
относящихся к праву на справедливое судебное разбирательство, является в данном случае настолько серьезным, что она объявляет задержание г-на Нажди произвольным по категории III категорий произвольного задержания,
la inobservancia de las normas internacionales relativas al derecho a un juicio imparcial es de tal gravedad que confiere a la detención del Sr. Najdi carácter arbitrario, de conformidad con la categoría
ущерб может оказаться настолько серьезным, что гуманитарные действия смогут компенсировать его лишь в незначительной степени.
es de temer que los estragos sean tan graves que la acción humanitaria sólo pueda repararlos superficialmente.
является настолько серьезным, что придает его задержанию произвольный характер.
revisten tal gravedad que confieren a su detención un carácter arbitrario.
других соответствующих международных договоров, касающихся права на справедливое разбирательство, настолько серьезным, что придает лишению свободы произвольный характер, подпадающий под категорию III категорий, применимых к рассмотрению дел, представленных Рабочей группе.
de otros instrumentos internacionales pertinentes relativos al derecho a un juicio imparcial es de una gravedad tal que confiere a la privación de libertad un carácter arbitrario(situación que se inscribe en la categoría III de la categorías aplicables a los casos presentados al Grupo de Trabajo).
является настолько серьезным, что делает данное задержание произвольным.
es de tal gravedad que confiere un carácter arbitrario a la detención.
положение в этой стране является настолько серьезным, что население любой республики
la situación en ese país es tan grave que en cada república y provincia,
Кризис был настолько серьезным и стремительным, что сейчас все
La crisis ha sido tan grave y rápida que ahora todos necesitamos valentía
является настолько серьезным, что придает лишению свободы г-на Каддафи произвольный характер.
es de una gravedad tal que confiere un carácter arbitrario a la privación de libertad del Sr. Gaddafi.
в данном случае является настолько серьезным, что придает лишению г-на Аль- Заетари свободы произвольный характер.
a un juicio imparcial, es de una gravedad tal que confiere a la privación de libertad del Sr. Al-Zaeetari carácter arbitrario.
является настолько серьезным, что это придает лишению г-на Жалилова свободы произвольный характер.
es de tal gravedad que confiere carácter arbitrario a la privación de libertad del Sr. Jalilov.
Результатов: 51, Время: 0.0359

Настолько серьезным на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский