TERMINADOS EN - перевод на Русском

завершены в
terminados en
concluido en
finalizado en
completadas en
habían de terminarse en
закончившиеся в
finalizó en
завершенные в
terminados en
concluidas en
completados en
завершенных в
finalizados en
concluidos en
terminados en
completadas en
cerrados en
завершена в
terminado en
concluido en
finalizado en
completado en
ultimado en
listo en
прекращается в
cesa en
terminados en

Примеры использования Terminados en на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
condición permanente no quedan suspendidos ni terminados en caso de conflicto armado.
постоянный режим или статус, не приостанавливается и не прекращается в случае вооруженного конфликта.
condición permanente no quedan suspendidos ni terminados en caso de conflicto armado.
постоянный режим или статус, не приостанавливается и не прекращается в случае вооруженного конфликта.
Terminados en 1992 y otros dos informes Planificación estratégica para administraciones portuarias, UNCTAD/SHIP/646,
Завершенные в 1992 году, и еще два доклада 2/" Стратегическое планирование в деятельности портовых администраций",
La mayoría de los programas terminados en 1996 dejarán paso a otros,
За большинством программ, завершенных в 1996 году, последует новая программа,
Los gastos efectuados en relación con proyectos terminados en colaboración con Estados Miembros
Расходы по проектам, завершенным в партнерстве с государствами- членами или с межправительственными
Según los últimos datos disponibles(las estadísticas sobre consumo de drogas correspondientes a los seis meses terminados en marzo de 1997),
Последние имеющиеся данные( статистические данные о масштабах злоупотребления наркотиками за шестимесячный период, закончившийся в марте 1997 года)
incluidos los DELP, terminados en 2007, un 76% integraba la dinámica de la población; un 77%, la salud reproductiva
которые были завершены в 2007 году, 76 процентов НПР включали демографическую динамику,
a los programas y proyectos terminados en 1993 y los programas en curso en enero de 1994;
осуществление которых было завершено в 1993 году или же продолжалось по состоянию на январь 1994 года;
Estos componentes del proyecto estarán terminados en 2001, y el estudio proporcionará a los responsables de las políticas, sobre todo en los países en desarrollo,
Эти компоненты проекта будут завершены в 2001 году, а данное исследование обеспечит представителям директивных органов,
lo que produjo un total de 16 proyectos de efecto rápido terminados en 2003.
в результате чего общее число дающих быструю отдачу проектов, завершенных в 2003 году, достигло 16.
La Comisión confía en que los trabajos de la dependencia quedarán terminados en un plazo de un año,
Комитет рассчитывает, что работа группы будет завершена в течение одного года,
publicidad emprendidas por la Comisión de Derechos Humanos y el Conciliador para las Relaciones Raciales durante el período examinado, pueden verse los informes anuales(presentados conjuntamente) sobre los años terminados en marzo de 1989,
посредника по вопросам расовых отношений за рассматриваемый период наилучшим образом могут быть оценены при изучении представленных одновременно ежегодных докладов за периоды, заканчивающиеся в марте 1989 и июне 1990,
Por lo que respecta a los tres programas terminados en 1998, los gastos totales con cargo a todos los recursos ascendieron a 24,5 millones de dólares,
Для трех программ, которые были завершены в 1998 году, общие расходы из всех источников ресурсов составили 24, 5 млн. долл. США против утвержденных в общей сложности 28,
a los programas y proyectos terminados en 1997; b los programas que siguen en curso en 1998;
a тех программ и проектов, которые были завершены в 1997 году; b тех программ и проектов, осуществление которых все
El análisis de los gastos atendiendo al desarrollo de los proyectos indica la misma tendencia que en 2001, con proyectos en fase avanzada de ejecución o terminados en 2002 que representan la mayor parte de los gastos(11,5 millones, equivalentes al 60% para la ejecución anticipada, y 1,8 millones, o sea el 9%, para los proyectos terminados en 2002).
Анализ расходов по этапам осуществления проектов подтверждает тенденцию, наметившуюся в 2001 году, в соответствии с которой бόльшая часть расходов приходится на продвинутую стадию реализации или на проекты, завершенные в 2002 году( продвинутая стадия реализации-- 11, 5 млн. долл. США, или 60 процентов, и проекты, завершенные в 2002 году,-- 1, 8 млн. долл. США, или 9 процентов).
estarían terminados en diciembre de 1994.
будет завершена в декабре 1994 года.
que habrían de estar terminados en 2009.
пересмотр которых будет завершен в 2009 году.
a los programas y proyectos terminados en 1996; b los programas que siguen en curso en 1997;
a тех программ и проектов, которые были завершены в 1996 году; b тех программ и проектов, осуществление которых все
el proyecto estaba prácticamente terminado en 1990.
основные работы по проекту были завершены в 1990 году.
El proyecto de Ishaqi estaba fundamentalmente terminado en febrero de 1985.
Основные работы по проекту в Ишаки были завершены в феврале 1985 года.
Результатов: 49, Время: 0.0918

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский