TODO LO QUE HICE - перевод на Русском

я всего-то
sólo
solo
todo lo que hice
всего что я сделала

Примеры использования Todo lo que hice на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Sí, bueno, no sabes todo lo que hice para apoyarte.
Да, но ты не знаешь всего, что я сделал, чтобы поддержать тебя.
Todo lo que hice fue besarle.
Все, что я сделала- это поцеловала его.
Después de todo lo que hice por nosotros?
После всего, что я сделал для нас?
Fui a ayudarla, eso es todo lo que hice.
Я вошла, чтобы помочь ей. Это все, что я сделала.
¿Después de todo lo que hice por ti?
После всего, что я сделал для тебя?
Y solo quiero que sepas que eso es todo lo que hice.
И я хочу, чтобы ты знал, что это все, что я сделала.
¡Después de todo lo que hice por tí!
После всего, что я сделал ради тебя!
Todo lo que hice fue tirar un pedazo de basura.
Все что я сделал, это выкинул мусор.
Todo lo que hice, fue por ellos.
Все что я сделала в жизни было ради них.
¿Después de todo lo que hice por ti, Fink?
После всего что я сделал для тебя, Финк?
Todo lo que hice, fue por ti y tu madre.
Все что я сделал, это было только ради тебя и мамы.
Todo lo que hice, lo hice por esta ciudad.
Все что я сделал, я сделал для этого города.
Todo lo que hice es que hice además 3--que no puede ver.
Все что я сделал- я сделал плюс 3, вы не видите это.
Después de todo lo que hice por Santiago, él solo.
После всего что я сделал для Сантьяго, он просто.
Todo lo que hice fue ayudarlo a entrar en ese piso.
Все что я сделал я помог ему проникнуть в тот пентхаус.
Todo lo que hice fue decir la verdad.
Все что я сделал, это сказал ему правду.
Todo lo que hice fue acabar lo que tú comenzaste.
Все что я сделала, это закончила работу, которую начал ты.
Todo lo que hice fue asaltar una furgoneta vacía.
Все что я сделал, это вскрыл один пустой фургон.
Elegiste apuñalarme por la espalda… y luego de todo lo que hice por ti.
Ты выбрал удар в спину, после всего что я сделал для тебя.
Todo lo que hice fue liberarme.
Все, что я сделал, так это- освободил себя.
Результатов: 217, Время: 0.0501

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский