TODOS LOS OBJETOS - перевод на Русском

все объекты
todas las instalaciones
todos los objetos
todos los lugares
todos los emplazamientos
todos los locales
todos los predios
todos los sitios
все предметы
todos los artículos
todos los objetos
todas las asignaturas
todas las cosas
todas las materias
todos los cursos
все вещи
todas las cosas
todos los objetos
todas las pertenencias
todo fue
toda la ropa
todos los utensilios
всех объектов
todas las instalaciones
todos los objetos
todos los emplazamientos
todos los lugares
всеми объектами
todos los objetos
de todas las instalaciones

Примеры использования Todos los objetos на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Sin embargo, se impidió al Sr. da Costa entrar en el banco y, a pesar de mostrar todos los objetos que llevaba, la puerta giratoria fue bloqueada.
Самого же г-на да Коста на входе в банк задержали, и хотя он вынул из карманов все предметы, вращающаяся дверь оставалась заблокированной.
Esas facturas muestran que todos los objetos de su propiedad fueron adquiridos en 1989 y 1990 en Kuwait.
Эти счета показывают, что все данное имущество было закуплено в 1989- 1990 годах в Кувейте.
Para que lo sepan, todos los objetos en el tocador de esta bella mujer,
Итак, знаете вы или нет, каждая вещь на столе этой прекрасной женщины,
Todos los objetos creados en la isla están automáticamente protegidos por la Ordenanza de derechos de autor.
На все артефакты, создаваемые на острове, автоматически распространяется защита в соответствии с Национальным постановлением об авторских правах.
Durante los registros, los investigadores podrán incautar todos los objetos que hayan podido servir para cometer la infracción o que sean producto de ésta.
В ходе обыска сотрудники следственных органов уполномочены изымать любые предметы, которые могли служить орудиями преступления или являются его результатом.
En primer lugar, porque la generación de desechos espaciales tiene efectos tan indiscriminados y negativos sobre todos los objetos espaciales, que sería lógico limitarla.
Вопервых, поскольку образование космического мусора сопряжено со столь неизбирательным, негативным эффектом для всех космических объектов, имело бы смысл ограничить его.
En 2009, todos los objetos y terrenos del "Proyecto Sur" fueron transferidos a la propiedad de una empresa privada LLC"Indokopas",
В 2009 году все объекты и земля по« Проекту Юг» были переведены в собственность частной компании ООО« Индокопас»,
Constituyen el patrimonio de los pueblos indígenas todos los objetos, lugares y conocimientos,
Наследие коренных народов включает все предметы, места и знания,
Kpovmodeler; comienza con una escena sencilla. Para poder seguir este tutorial deberá eliminar primero todos los objetos del árbol de objetos.
Kpovmodeler; запускается с уже созданной простенькой моделью. Для начала обучения удалите все объекты из дерева объектов. Выделите модель
en un volumen concreto, a cerca de 800 km de altura, todos los objetos de un tamaño mínimo
обнаружить в конкретном районе на высоте около 800 км все объекты минимального размера
se habrían llevado todos los objetos de valor que se encontraban en las casas
хозяйств для целей продажи все предметы, которые имели хоть какую-либо ценность,
La Subcomisión encomió a los Estados Unidos por los importantes progresos realizados en el logro del objetivo de detectar el 90% de todos los objetos cercanos a la Tierra de más de un kilómetro de diámetro.
Подкомитет дал высокую оценку деятельности Соединенных Штатов, которые добились значительного прогресса в достижении цели, заключающейся в обнаружении 90 процентов всех объектов, сближающихся с Землей, диаметром более одного километра.
Todos los objetos basados en el espacio destinados a atacar otros objetos basados en el espacio desde posiciones iniciales alejadas,
Все объекты космического базирования, рассчитанные на нанесение удара по другим объектам космического базирования с исходных позиций,
El Subcomité recomienda también que todos los objetos recogidos como pruebas deberían ser consignados,
ППП далее рекомендует, чтобы все предметы, изъятые в качестве доказательств, после их доставки
El realismo local es la combinación del principio de localidad con la suposición realista de que todos los objetos deben tener valores objetivamente existentes para cada medida posible antes de que se llevan a cabo estas mediciones.
Локальный реализм- это комбинация принципа локальности с« реалистичным» предположением, что все объекты обладают« объективно существующими» значениями своих параметров и характеристик для любых возможных измерений, могущих быть произведенными над этими объектами, ПЕРЕД тем как эти измерения производятся.
En primer lugar, con arreglo al derecho internacional vigente, todos los objetos en el espacio están bajo la jurisdicción de un Estado,
Вопервых, согласно действующему международному праву все объекты в космосе находятся под юрисдикцией государства,
con arreglo al derecho internacional vigente, todos los objetos en el espacio están bajo la jurisdicción de un Estado,
вопервых, согласно действующему международному праву все объекты в космосе находятся под юрисдикцией государства,
El Grupo de Trabajo señaló que no todos los objetos espaciales lanzados al espacio ultraterrestre habían sido inscritos en el Registro de las Naciones Unidas de objetos lanzados al espacio ultraterrestre.
Рабочая группа отметила, что не все косми- ческие объекты, запущенные в космическое про- странство, были зарегистрированы в ведущемся Организацией Объединенных Наций Реестре объек- тов, запускаемых в космическое пространство.
pude haber empaquetado todos los objetos electrónicos, incluso el DVR,
я… упаковала все их электронные устройства,
un poco de… Y esto está disponible para todos los objetos: Arte moderno,
Сирилу нужно немного… То же самое доступно для каждого объекта, будь то современное искусство,
Результатов: 76, Время: 0.0628

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский