ОБЪЕКТЫ - перевод на Испанском

instalaciones
установка
объект
создание
монтаж
учреждение
размещение
сооружение
предприятие
инсталляция
обустройство
objetos
вещь
подлежать
объектом
целью
предметом
направлена
нацелена
подвергнут
заключается
проводится
lugares
место
где
местечко
состояться
проходить
проводиться
объект
район
точке
objetivos
цель
задача
целевой показатель
объективный
объект
мишень
направлена
призван
нацелена
emplazamientos
размещение
объект
развертывание
доставка на место
местоположение
местонахождение
расположение
участок
месте
площадке
sitios
место
сайт
веб
объект
местечко
участок
где
вебсайте
осады
блокады
infraestructura
инфраструктура
инфраструктурных
ремонта
plantas
завод
растение
этаж
установка
цветок
объект
фабрика
предприятия
станции
электростанции
sujetos
парень
объект
зависеть
подлежащее
испытуемый
субъектом
подлежит
предметом
условии
распространяется
blancos
белый
цель
бланко
мишень
белизна
яблочко
объект
пустой
седые

Примеры использования Объекты на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Computer category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
Происхождение активного ингредиента и объекты по повторной упаковке/ изменению состава.
Origen del ingrediente activo e instalación de reenvase/reformulación.
Эффективная проверка должна включать любые объекты по обогащению и переработке.
La verificación efectiva debe abarcar toda instalación de enriquecimiento y reprocesamiento.
Объекты приходят и уходят.
El objeto viene y va.
Вставить объекты из буфера в текущую открытую папку.
Pega elementos del portapapeles a la carpeta que se está viendo.
Объекты, перечисленные в приложении А.
Las plantas enumeradas en el anexo A.
Космические объекты работают в составе глобальной космической навигационной системы ГЛОНАСС.
El objeto espacial está destinado a funcionar como parte del sistema de navegación espacial GLONASS.
Она замедляет объекты, приближающиеся к горизонту событий.
Parecen reducir la velocidad de los objetos que se aproximan al horizonte de sucesos.
Объекты, принадлежащие Организации Объединенных Наций.
Edificios de propiedad de las Naciones Unidas.
Законом устанавливаются объекты, являющиеся исключительной собственностью государства.
La legislación determina los bienes que son propiedad exclusiva del Estado.
Вместе с тем эти объекты были повреждены в результате израильских военных операций.
No obstante, estos centros sufrieron daños durante las operaciones militares israelíes.
Если они атакуют все объекты из своего списка, правительство будет полностью парализовано.
Si todos los edificios de esta lista fueran atacados… el gobierno estaría paralizado.
Объекты, приобретаемые для партнеров- исполнителей, отражаются в составе расходов.
Los elementos adquiridos para los asociados en la implementación se consignan como gastos.
Столовая, другие объекты питания и коммерческие службы.
Comedor, otros servicios de restaurante y actividades comerciales.
Вращая двумерные объекты перед их преобразованием, можно создавать более сложные объекты..
Puede girar el objeto 2D antes de convertirlo para crear una forma más compleja.
Эти объекты будут навсегда удалены с жесткого диска.
Estos elementos se borrarán permanentemente de su disco duro.
Пятьсот беженцев были переведены на другие объекты приема на территории Федерации.
Otros 500 refugiados han sido trasladados a otros servicios de recepción en la Federación.
В частности, я не буду фотографировать режимные объекты;
En particular, no fotografiaré elementos confidenciales;
Они не могут быть нацелены только на военные объекты или транспортные средства.
No pueden emplearse exclusivamente contra bienes o vehículos militares.
Российская сторона не совершает нападений на гражданское население или гражданские объекты.
La parte rusa no realiza ataques contra civiles ni contra instalaciones civiles.
Составление перечня стран, имеющих экологически безопасные объекты для обработки и хранения.
Elaborar una lista de países que cuentan con instalaciones para la gestión ambientalmente racional.
Результатов: 5533, Время: 0.084

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский