TOMAR UNA DUCHA - перевод на Русском

принять душ
tomar una ducha
ducharme
ducharse
tomar un baño
bañarte
bañarme
ducharte
darme una ducha
bañarse
душ
ducha
alma
baño
regadera
я принять душ
tomar una ducha
принять ванну
tomar un baño
bañarte
darme un baño
das un baño
tomar una ducha

Примеры использования Tomar una ducha на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Deseo simplemente tomar una ducha y que se vaya todo lejos.
Как бы мне хотелось просто принять душ и смыть этот позор.
Debo tomar una ducha.
Я хочу принять душ.
Quiero tomar una ducha… y cambiarme.
Как хочется в душ… Переодеться бы.
Tuve que tomar una ducha.
Я должен был принять душ.
Tomar una ducha.
Сходить в душ.
No pensé que tenía que tomar una ducha creí que cenariamos aquí.
Я решил не ходить в душ, ведь мы будем сидеть в квартире.
Tengo que tomar una ducha.
Мне надо успеть в душ.
Puedo tomar una ducha por favor?
Можно мне принять душ?
Tomar una ducha.
Debes tomar una ducha.
Прими душ.
Eso significa que tendrás que tomar una ducha.
Это значит, вам нужно будет принять душ.
SOS, vuelve a casa ahorrar, tomar una ducha en la actualidad.
SOS Приди домой! Сохранить, вы принимаете душ сегодня.
Yo también, pero debo tomar una ducha, porque.
Я тоже, но мне надо в душ, потому что.
debería tomar una ducha.
Хотел бы принять душ.
Lo que estoy diciendo es que hay un impostor en el baño tomar una ducha por alguna razón.
То, что я хочу сказать, что есть самозванец в нашей ванной принимая душ по некоторым причинам.
puede repetir y luego tomar una ducha y a la cama.
добавлю запеканку из кабачков. После этого- все принимают душ и в постель.
Le dije a Kat que fuera a casa, tomar una ducha, cambiarse de ropa.
Я сказал Кэт, чтобы она шла домой, приняла душ, сменила одежду.
Pero me encanta el hecho de que intentó tomar una ducha pero no había agua.
Но мне нравится тот факт, что он пытался принять душ, но не было воды.
Eh, no habría tenido que tomar una ducha tan larga si tú… no hubieras simulado dormir.
Ну я бы не стал так долго принимать душ… если бы кто-то не притворялся что спит.
Usted tendrá que tomar una ducha con jabón antiséptico De la mañana para minimizar el riesgo de infección.
Надо будет с утра принять душ с антисептиком, чтобы минимизировать риск инфицироваться.
Результатов: 67, Время: 0.0602

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский