TOPONIMIA - перевод на Русском

топонимика
toponimia
топонимии
toponimia
toponímicas
географическим названиям
nombres geográficos
nomenclatura geográfica
topónimos
toponimia
топонимических
toponímicos
topónimos
toponimia

Примеры использования Toponimia на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
reuniones y cursos de toponimia que se habían celebrado.
учебные курсы для специалистов по топонимике.
El representante de Sudáfrica había señalado algunas medidas para aumentar la conciencia sobre la toponimia en África.
Ранее представитель Южной Африки определил меры в целях повышения уровня информированности жителей африканских стран в области топонимии.
Se está creando la Comisión Nacional de Toponimia que se encargará de preparar la guía toponímica y de establecer y actualizar el nomenclátor nacional.
Создаваемая сейчас Национальная комиссия по топонимике( НКТ) будет заниматься подготовкой руководства по топонимике,
En el documento de trabajo No. 57 el Canadá indicó que la Comisión de Toponimia de Quebec ofrecía un curso de introducción a la toponimia en francés en la Web(http:
В рабочем документе№ 57 Канада отметила, что Комиссия по топонимии Квебека предлагает вводный сетевой курс по топонимии на французском языке( http:
El representante de Austria expuso detalladamente los informes presentados en una sesión especial sobre toponimia celebrada en el marco de la conferencia titulada Geoinformación como vínculo entre sociedades, que tuvo lugar
Представитель Австрии подробно остановился на докладах, которые были представлены на рассмотрение специальной сессии по топонимике, состоявшейся в период проведения в Вене в июле 2006 года конференции на тему<<
Los sitios web de China tienen una función importante en la asistencia a la labor de toponimia, la difusión de los nombres geográficos
В Китае такие вебсайты играют важную роль в деле оказания содействия работе по топонимике, популяризации сведений о географических названиях
La cuarta sesión de capacitación sobre toponimia se impartirá en Yogyakarta(Indonesia) del 17 al 21
Во взаимодействии с Группой экспертов Организации Объединенных Наций по географическим названиям 17- 21 сентября 2012 года в Джокьякарте,
se habían examinado cuestiones relativas a los nombres de lugares, la toponimia, la onomástica, los topónimos regionales,
стандартизации среди местных членов, названиям и местам, топонимии, ономастике, региональным топонимам,
en septiembre de 2011, para el cual se han presentado ya 87 documentos sobre toponimia.
в рамках подготовки к конгрессу уже было представлено 87 докладов по топонимике.
un curso de capacitación sobre toponimia y un boletín electrónico.
организации учебных курсов по топонимии и издании бюллетеня.
en el que se pasaba revista a los sitios web de España sobre toponimia, que podían clasificarse en dos niveles,
98/ CRP. 14 и CRP. 14/ EN) о топонимических вебсайтах страны, которые можно охарактеризовать
No. 11, en los que se detallaba la labor en el campo de la toponimia en Polonia.
в которых подробно освящалась работа по топонимии в Польше.
se explicaba la relación entre la Comisión de Toponimia y las municipalidades.
подробно рассказывалось о взаимоотношениях между Комиссией по топонимике и муниципальными органами.
La toponimia, los anuncios públicos
Топонимика, официальные объявления,
contribuía a organizar cursos de capacitación sobre toponimia.
содействует организации учебных курсов по топонимии.
en el que se informaba acerca de la creación de un grupo de trabajo sobre sistemas de romanización en la Comisión nacional de toponimia.
в котором сообщается о создании рабочей группы по системам латинизации в рамках Национальной комиссии по топонимике.
Otros temas tratados fueron la toponimia a nivel subnacional, los nombres marítimos y la relación entre las actividades toponímicas y los programas de levantamiento de mapas, así como los enfoques regional e internacional de la toponimia.
Доклады были также посвящены таким темам, как топонимика на субнациональном уровне, топонимика морей и океанов, взаимосвязь между топонимической деятельностью и программами составления карт, а также региональные и международные подходы к вопросам топонимики..
Add.1) sobre su Compendio de Toponimia Limítrofe Nacional, en el que se describían los procedimientos para determinar la toponimia limítrofe mediante documentos de tratados internacionales.
о национальном сборнике приграничной топонимики страны, в котором изложены процедуры определения приграничной топонимики на основе международных договоров.
La Ley vigente regula la nomenclatura geográfica oficial de Nueva Zelandia, establece que la autoridad sobre toponimia del país es la Junta Geográfica de Nueva Zelandia y pone de manifiesto la importancia de los nombres geográficos en la cultura e historia de Nueva Zelandia.* E/CONF.98/1.
Существующий Закон регулирует практику официального присвоения наименований географическим объектам в Новой Зеландии, учреждения Географического совета Новой Зеландии в качестве официального национального органа по топонимике и подчеркивает значимость географических названий в культуре и истории страны.
para establecer directrices toponímicas, preparar documentos sobre principios y procedimientos de toponimia y abogar por la importancia de una pronunciación correcta de los topónimos.
готовить документы по принципам и процедурам по топонимии, а также пропагандировать значение практики применения правильного произношения названий мест.
Результатов: 114, Время: 0.0721

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский