TOTAL DEL PERSONAL - перевод на Русском

общее число сотрудников
número total de funcionarios
total de personal
plantilla total
número total de empleados
общей численности персонала
del personal total
total de la plantilla
número total de funcionarios
все сотрудники
todos los funcionarios
todo el personal
todos los agentes
todos los empleados
todos los miembros
todos los oficiales
общего числа сотрудников
número total de funcionarios
total del personal
número total de empleados
plantilla total
número total de agentes
итого по сотрудникам

Примеры использования Total del personal на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
La proporción apropiada de los gastos de funcionamiento se determina sobre la base del total del personal de la dependencia que presta el servicio con el total del personal supervisado por los puestos de que se trata.
Соответствующая доля накладных расходов на управление определяется на основе соотношения общего числа сотрудников обслуживающих подразделений к общему количеству персонала, руководимого сотрудниками соответствующих должностей.
Al presentar estadísticas sobre la representación del personal asignado a misiones de mantenimiento de la paz y otras misiones especiales es importante señalar que el número de funcionarios con nombramientos de un año o más representa únicamente un segmento del total del personal de la misión.
При представлении статистических данных о представленности персонала, назначаемого в миротворческие и другие специальные миссии, важно указать, что число сотрудников с назначениями сроком на один год или более составляет лишь часть от общего числа сотрудников миссий.
El adelanto de la mujer en la Organización también es una prioridad, dado que las mujeres siguen constituyendo solo el 33% del total del personal y el 40% del personal del Cuadro Orgánico.
Продвижение женщин в Организации также является приоритетной задачей, учитывая тот факт, что они по-прежнему составляют только 33 процента от общего числа сотрудников и 40 процентов сотрудников категории специалистов.
Los datos estadísticos de la Comisión de la Administración Pública correspondientes a 2004 revelan que trabajaban en el Ministerio de Educación 37.847 mujeres, que representaban 52,7% del total del personal.
Согласно статистическим данным Комиссии по гражданской службе за 2004 год, женщинами являются 37 847 всех работников системы Министерства образования, что составляет 52, 7 процента от общего числа сотрудников.
Del total del personal asignado a la desmovilización, 379 funcionarios(15 del cuadro orgánico y 364 de contratación local) tienen contratos de sólo cuatro meses y el resto del personal deberá permanecer continuamente en el programa.
Из всех сотрудников, которые будут заниматься демобилизацией, 379 сотрудников( 15 сотрудников категории специалистов и 364 сотрудника местного разряда) будут задействованы лишь на четырехмесячный период, а остальные сотрудники, как предполагается, будут работать в рамках программы на постоянной основе.
Las mujeres constituían el 50,3% del total del personal contratado(569 mujeres,
В общем числе сотрудников, нанятых в период с 1 июля 2008 года по 30 июня 2009 года,
La Administración no pudo proporcionar a la Junta una base auditable para el número total del personal que trabajaba en la Secretaría u otros edificios de la Sede, ni tampoco tenía datos sobre, por ejemplo.
Администрация не смогла предоставить Комиссии поддающиеся проверке данные об общем количестве сотрудников, работающих в здании Секретариата или других зданиях Центральных учреждений, и у нее не имелось данных, в частности.
abarcaba a aproximadamente el 1% del total del personal del Cuadro de Servicios Generales
число выплат составляет приблизительно 1 процент от общего числа сотрудников категорий общего обслуживания
Las mujeres constituían el 50,9% del total del personal contratado(617 mujeres,
В общем числе сотрудников, нанятых в период с 1 июля 2007 года по 30 июня 2008 года,
Cambios en el mandato El aumento de las necesidades de recursos obedece principalmente a la creación de 8 puestos para Oficiales de Aduanas adscritos como decidió el Consejo de Seguridad en su resolución 1933(2010), por lo que se amplía el total del personal proporcionado por los gobiernos de 8 en 2010/11 a 16 en 2011/12.
Увеличение потребностей главным образом обусловлено созданием 8 должностей прикомандированных сотрудников таможни в соответствии с резолюцией 1933( 2010) Совета Безопасности, в которой предусмотрено увеличение общей численности сотрудников, предоставляемых правительствами, с 8 в 2010/ 11 году до 16 человек в 2011/ 12 году.
Se prevé que entre 2011 y 2013 las propuestas sobre la consolidación de las dependencias informáticas a nivel de departamento y sobre la distribución óptima de las actividades de TIC en toda la Secretaría se traducirán en una reducción en el total del personal especializado necesario.
Планируется, что в период 2011- 2013 годов реализация предложений, касающихся объединения подразделений по ИКТ на уровне департаментов и оптимизации деятельности по осуществлению мероприятий в сфере ИКТ на уровне всего Секретариата, позволит сократить общие кадровые потребности в сфере ИКТ.
el plan para el futuro inmediato incluía el despliegue de 28 funcionarios a grupos móviles y el aumento de la dotación de la sede de la Operación a 77, con lo cual el total del personal de la Operación ascendía a 105.
предполагал размещение 28 сотрудников в составе полевых групп и увеличение численности сотрудников штаб-квартиры ПОПЧР до 77 человек, в результате чего общее количество сотрудников ПОПЧР должно достичь 105 человек.
Un total de 12.236 funcionarios(30,6% de la plantilla) presta servicios en un lugar de destino en que hay sede(Ginebra, Nairobi, Nueva York y Viena), 2.593(6,5%) en las cinco comisiones regionales y 21.746 en misiones sobre el terreno administradas por el Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno, cifra que representa el 54,4% del total del personal de la Secretaría.
В местах службы в Центральных учреждениях и штаб-квартирах( Вена, Женева, Найроби и Нью-Йорк) работают в общей сложности 12 236 сотрудников( 30, 6 процента от общей численности), в пяти региональных комиссиях работают 2593 сотрудника( 6, 5 процента) и в полевых миссиях по линии Департамента полевой поддержки работает 21 746 сотрудников, что составляет 54, 4 процента от общей численности персонала в рамках всего Секретариата.
Total del personal: 2.573 Total de funcionarias: 804.
Общее число сотрудников: 2 573 сотрудников- женщин: 804.
Cuadro 2.1. Distribución por géneros(total del personal) 30.
Таблица 2. 1: Распределение по половой принадлежности( весь персонал) 21.
Total del personal de.
Итого, международный персонал.
Total del personal de.
Всего, международный персонал.
De la remuneración total del personal.
От общего вознаграждения персонала.
Total del personal de contratación internacional.
Итого, международный персонал Местный персоналс.
La consignación se ha calculado aplicando el porcentaje estándar de la remuneración total del personal.
Соответствующие ассигнования исчислены из расчета стандартной процентной доли от совокупного размера вознаграждения персонала.
Результатов: 4690, Время: 0.0575

Total del personal на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский