TRANSMITIDOS EN - перевод на Русском

препровожденных в
transmitidos en
переданных в
remitidos a
transferidos a
transmitidos en
sometidos a
asignados a
colocados en
транслировавшиеся на
было сообщено в
se informó en
transmitidos en
se comunicó en
fueron denunciados a
denunciados en
se señaló en
descritos en
передаются в
se remiten a
se trasladan a
se transfieren a
se transmiten en
se someten a
las entregarán a
será comunicada a
se remite a

Примеры использования Transmitidos en на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
En carta de fecha 10 de noviembre de 1998, el Relator Especial recordó al Gobierno varios casos transmitidos en 1996 y 1997 sobre los que no se había recibido respuesta.
В письме от 10 ноября 1998 года Специальный докладчик напомнил правительству о ряде случаев, о которых было сообщено в 1996 и 1997 годах, но на которые ответа не было получено.
recibir datos digitales desde el satélite geoestacionario Meteosat de la EUMETSAT, transmitidos en forma codificada a intervalos de media hora hasta el 31 de diciembre de 2005.
Государственной метеорологической службе, Госгидромету, получать через каждые полчаса цифровые данные с геостационарного спутника" Метеосат" ЕВМЕТСАТ, которые передаются в кодированном виде.
24 hicieron lo propio respecto de 363 casos transmitidos en años anteriores.
24 страны дали ответы примерно по 363 случаям, о которых было сообщено в предыдущие годы.
en bref",">sobre actividades electorales, transmitidos en francés en 33 emisoras de televisión locales.
о связанной с выборами деятельности, которые транслировались на французском языке 33 местными телевизионными станциями.
presenta testimonios que reúnen diversos mensajes de las comunidades indígenas hacia la sociedad en general, transmitidos en sus propias lenguas.
в которых рассказывается о вкладе различных коренных общин страны в общество в целом и которые транслируются на языках коренных народов;
En la misma carta, el Relator Especial recordó al Gobierno varios casos transmitidos en 1995, 1996 y 1997 sobre los que no se había recibido respuesta.
В том же письме Специальный докладчик напомнил правительству о ряде случаев, по которым была передана информация в 1995, 1996 и 1997 годах и ответы по которым не получены.
Se ha tomado nota de que el Gobierno de Estonia está revisando los datos transmitidos en la comunicación nacional
Было отмечено, что правительство Эстонии производит обзор данных, представленных в национальном сообщении,
el Relator Especial recordó al Gobierno varios casos que fueron transmitidos en 1997 y sobre los que no se ha recibido respuesta.
напомнил правительству о ряде случаев, информация о которых была направлена в 1997 году и на которые ответа получено не было.
En carta de fecha 10 de noviembre de 1998, el Relator Especial recordó al Gobierno varios casos transmitidos en 1997 sobre los que no se había recibido respuesta.
В письме от 10 ноября 1998 года Специальный докладчик напомнил правительству о ряде случаев, по которым была передана информация в 1997 году и ответы по которым получены не были..
genéticos recopilados y/o transmitidos en el marco de la búsqueda de una persona desaparecida.
собранных и/ или переданных в связи с поиском того или иного пропавшего без вести лица.
a cabo las investigaciones(E/CN.4/1997/7, párrs. 166 y 167), así como diez casos individuales transmitidos en 1995 y 1996 que no habían recibido respuesta.
CN. 4/ 1997/ 7, пункты 166- 167). Ему вновь была направлена информация о 10 случаях индивидуального характера, препровожденная в 1995 и 1996 годах, ответа на которую получено не было.
menos del 50% de los datos del comercio exterior de los miembros de la OCDE eran transmitidos en los primeros seis meses posteriores al año de referencia correspondiente.
менее 50 процентов данных о внешней торговле стран-- членов ОЭСР было представлено в течение первых шести месяцев после окончания соответствующего года.
Aunque, según parece, la mayoría de los casos transmitidos en 1966 tuvieron lugar a principios de los decenios de 1980
Хотя большинство случаев, переданных в 1996 году, как утверждается, имели место в
el abogado Javier Alberto Barriga Vergel, casos que habían sido transmitidos en años anteriores.
прокурора Мартина Паррокьяно Кубидаса и адвоката Хавьера Альберто Барриги Верхеля, которые были переданы в предыдущие годы.
Será transmitido en 7 idiomas,¡véanlo en directo mañana!
Прямая трансляция на семи языках. Смотрите завтра прямой эфир!
¿Puede transmitir en UHF?
Вы ведь передаете в УКВ диапазоне?
Número de gobiernos que respondieron a las denuncias transmitidas en 1992.
Число правительств, представивших ответы на содержащие утверждения сообщения, направленные в 1992 году.
El Gobierno también respondió a un caso transmitido en 1996.
Правительство также ответило на информацию по случаю, препровожденному в 1996 году.
45 transmiten en idiomas minoritarios.
получивших лицензии, 45 вещают на языках меньшинств.
Por tanto, hemos intentado transmitir en este proyecto de resolución la alta prioridad que la comunidad internacional concede a las negociaciones
Поэтому мы постарались передать в проекте резолюции тот факт, что международное сообщество придает переговорам приоритетное значение
Результатов: 44, Время: 0.1322

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский