TU CASO - перевод на Русском

твой случай
tu caso
твое дело
asunto tuyo
tu caso
te incumbe
tu expediente
tu problema
te importa
es tu problema
es tu asunto
tu incumbencia
cosa tuya
твоем случае
tu caso
твое расследование
tu investigación
tu caso
твоим делом
tu caso
asunto tuyo
твоем деле
tu caso
tu expediente
tu archivo
твоему делу
tu caso
tu causa

Примеры использования Tu caso на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Seguro que tu caso les parecerá muy interesante.
Они сочтут твой случай очень интересным.
habría dañado tu caso.
иначе бы это повредило твоему делу.
Va a ayudarnos con tu caso.
Она поможет нам в твоем деле.
Y luego ven a mi oficina necesitamos empezar con tu caso inmediatamente.
И приходи в мой офис. Мы должны начать работу над твоим делом немедленно.
Windrush, esta noche trataremos tu caso en el comité ad-hoc.
Уиндраш, твой случай будет разбираться сегодня вечером на заседании отделения.
Haremos lo imposible por ayudar a resolver tu caso, por mantenerte a salvo.
Мы сделаем все, чтобы помочь с твоим делом и обезопасить тебя.
¿Qué tiene que ver el agua con tu caso?
Каким боком вода относится к твоему делу?
Aún soy testigo en tu caso.
Я все еще осведомитель в твоем деле.
No, quiero tu caso.
Нет, я хочу твой случай.
Stepulov era tu caso.
Степулов был твоим делом.
Me ha informado de como se va a solucionar tu caso.
Какое решение было принято в твоем деле.
Tengo… Me ha llamado el abogado de la acusación de tu caso para hablar.
Меня… меня вызвали прокуроры по твоему делу.
Argumenté que tu caso era excepcionalmente importante.
Я доказала, что твой случай очень сложный.
Este era tu caso.
Но это было твоим делом.
Está bien. Podemos hablar sobre tu caso.
Мы можем поговорить о твоем деле!
¿Tienes problemas con tu caso?
У тебя проблемы с твоим делом?
Su hijo es el acusado en tu caso de violación.
Его сын- обвиняемый в твоем деле.
Deja que mi equipo analice tu caso.
Позволь моей команде проанализировать твой случай.
Tal vez el detective Potts puede ayudarte con tu caso.
Может, детектив Поттс поможет тебе с твоим делом.
Ahora, hablemos de tu caso.
А теперь давай поговорим о твоем деле.
Результатов: 444, Время: 0.064

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский