TU INOCENCIA - перевод на Русском

твою невиновность
tu inocencia
eres inocente
твою наивность
tu inocencia
твоей невиновности
tu inocencia

Примеры использования Tu inocencia на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
No es la mejor manera de probar tu inocencia.
Не лучший способ доказать свою невиновность.
¿Y cómo piensas demostrar tu inocencia?
Как ты, сейчас, докажешь свою невиновность?
Esta no es manera de probar tu inocencia.
Но это не способ доказательства своей невиновности.
Afirmaba tener pruebas que probaban tu inocencia.
Нет Он утверждал, что у него есть доказательство вашей невиновности.
¿Y desearías probarnos tu inocencia?
И ты хотел бы доказать нам свою невиновность?
Probaste tu inocencia.
Ты доказал свою невиновность.
Aparentemente, a lo largo de todo el juicio tú has mantenido tu inocencia.
Видимо, все время, пока шел процесс, ты доказывал свою невиновность.
¿Puedes probar tu inocencia?
Ты можешь доказать свою невиновность?
Un par de meses en prisión para probar tu inocencia.
Несколько месяцев в тюрьме, чтобы доказать свою невиновность.
Sé que estás manteniendo tu inocencia.
Я знаю, что вы поддерживаете свою невиновность.
Esta puede ser la noticia que prueba tu inocencia.
Это могут быть новости о твоей невиновности.
Cuando viniste a mí, yo proclamé tu inocencia.
Когда они пришли ко мне, я утверждал, что ты невиновен.
Y que yo no dé la impresión de dudar de tu inocencia.
И чтобы я, по мнению общества, был уверен в Вашей невиновности.
Mucho mejor a la hora de probar tu inocencia.
Тем лучше для доказательства вашей невиновности.
Si ese hombre puede ayudar a probar tu inocencia, tienes que decirme donde esta.
Если этот человек может доказать твою невиновность, то ты должен сказать мне, где он.
Mikey, siempre he amado tu inocencia, pero no me hagas explicártelo
Майки, я всегда обожал твою наивность, но не заставляй меня говорить по слогам,
En cuanto supo que eras su padre estuvo decidida a probar tu inocencia.
В тот момент когда она узнала что ты ее отец, она пыталась доказать твою невиновность.
secretario de la reina respondería por tu inocencia.
секретарь королевы, я ручаюсь за твою невиновность.
alguna cosa que podría hablar de tu inocencia?
могло бы говорить о твоей невиновности?
Por favor.- Pero alejé a mis estúpidos amigos e hice todo lo que pudiera para probar tu inocencia y así pudieras venir a casa.
Но я покончила со своими циничными друзьями и сделала все, что могла, чтобы доказать твою невиновность, чтобы ты вернулся домой.
Результатов: 53, Время: 0.0409

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский