DEMOSTRAR SU INOCENCIA - перевод на Русском

доказать свою невиновность
probar su inocencia
demostrar su inocencia
доказывать свою невиновность
demostrar su inocencia
probar su inocencia

Примеры использования Demostrar su inocencia на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
tiene el derecho de defenderse con la mayor amplitud posible para demostrar su inocencia, así como el derecho a contar con los servicios de un abogado.
такое лицо имеет полное право защищать себя в суде, с тем чтобы доказать свою невиновность, а также право на услуги адвоката.
haber hecho recaer en el autor la carga de la prueba de demostrar su inocencia, los tribunales del Estado parte han infringido el artículo 14, párrafo 2, del Pacto.
в пользу обвинения и поставив его в положение, когда он сам должен доказывать свою невиновность, суды государства- участника нарушили пункт 2 статьи 14 Пакта.
se exige a los acusados demostrar su inocencia.
которые должны были доказать свою невиновность.
ser capaces de demostrar su inocencia.
на котором адвокат должна будет доказать невиновность Уго.
El autor afirma también que durante las audiencias en el Tribunal Municipal de Nizhne-Turinsky no se llamó a testificar a una veintena de personas que habrían podido prestar declaración para demostrar su inocencia.
Он также утверждает, что в ходе разбирательства в Нижне- Туринском городском суде по его делу не было вызвано в суд более 20 свидетелей, которые могли бы свидетельствовать о его невиновности.
soportar las defensoras de los derechos humanos les ha permitido demostrar su inocencia en juicios prolongados, extenuantes
которую приходилось выносить правозащитницам, оканчивалась для них тем, что им приходилось доказывать свою невиновность в ходе отнимающего массу времени,
señala el abogado que el autor fue privado de una prueba decisiva para demostrar su inocencia, las fichas originales de sus cuentas bancarias en la Caja Rural Provincial en poder de la parte acusadora particular.
автор был лишен возможности представить главное доказательство, демонстрирующее его невиновность,- оригинал выписки из его банковских счетов в Провинциальном сберегательном банке для сельских районов, находившемся в ведении стороны обвинения.
continuará la persecución contra ella y será procesada por denunciar a políticos corruptos en un sistema legal donde no existe garantía alguna para poder demostrar su inocencia con respecto a las falsificaciones.
за разоблачение коррумпированных политиков предстанет перед судом, действующим в рамках правовой системы, не предусматривающей никаких гарантий, которые позволили бы ей доказать свою невиновность в связи с фактами подлога.
sus alegaciones en relación con la legalidad de la detención y del juicio, y">rechazó su petición de interrogar a testigos que pudieran demostrar su inocencia.
его утверждения о законности его ареста и суда; кроме того была отклонена">его просьба допросить свидетелей, которые могли доказать его невиновность.
asilo en Suecia y que, además, la autora podría demostrar su inocencia legalmente.
помимо этого заявитель в состоянии доказать свою невиновность в рамках предусмотренных законом средств.
que debían por tanto demostrar su inocencia en caso de una presunta irregularidad.
обязан доказывать свою невиновность в случае предполагаемого правонарушения.
sus coimputados, en tanto que las pruebas que habrían podido demostrar su inocencia se perdieron simplemente durante la instrucción.
другие доказательства, которые могли свидетельствовать об их невиновности, были попросту потеряны в ходе следственных процедур.
será el acusado quien tendrá que demostrar su inocencia.
обвиняемая сторона должна будет доказывать свою невиновность.
No se puede exigir a nadie que demuestre su inocencia.
Никто не обязан доказывать свою невиновность.
Ya demostró su inocencia, y lo hizo muy bien.
Вы уже доказали его невиновность и довольно мощно.
¿Y si demuestro su inocencia?
Если я смогу доказать ее невиновность?
Demuestran su inocencia.
Это говорит о его невиновности.
Sin embargo, en ella se exigía que fueran los sospechosos quienes demostrasen su inocencia.
Однако он требует, чтобы подозреваемые доказали свою невиновность.
Jamás habían esperado que el Sudán demostraría su inocencia al capturar al terrorista más peligroso
Они не могли предположить, что Судан докажет свою невиновность, совершив арест самого опасного террориста в истории,
Comprendo que es su obligación, como policía de Scotland Yard, considerar a todos culpables hasta que demuestren su inocencia.
Как полицейский Скотланд- Ярда вы обязаны подозревать всех. Пока не будет доказана их невиновность. Нет- нет.
Результатов: 43, Время: 0.0528

Demostrar su inocencia на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский